• Приглашаем посетить наш сайт
    Салтыков-Щедрин (saltykov-schedrin.lit-info.ru)
  • Человек с испорченными часами

    Человек с испорченными часами

    -- Ладно! - согласился я. - Если еще будут у вас часики, притащите и их. Может быть, мы оба в конце концов научимся.

    Усевшись поудобней в кресло, он посмотрел меня и, удовлетворенный, сказал:

    -- Вот вы какой.

    -- Да, - скромно улыбнулся я.

    -- Давно пишете?

    -- Четыре года.

    -- Ого! А я тоже думаю: дай-ка что-нибудь напишу!

    -- Написали? - полюбопытствовал я.

    -- Написал. Принес. Хочу у вас напечатать.

    -- Раньше писали?

    -- Нет. Другим была голова занята. А нынче с делами управился, жену в имение отослал, - ну, знаете ли, скучно. Э, думаю, попробую-ка что-нибудь написать! Вот написал и притащил. Хе-хе! Почитайте новоявленного Байрона.

    -- Хорошо-с. Одну минуту... кончу корректуру, и тогда к вашим услугам.

    Это был длинноносый немолодой человек, в черном сюртуке и с бриллиантом на худом узловатом пальце.

    Он осмотрел свои ноги и, улыбнувшись, сказал:

    -- А приятно, когда везет.

    -- Кому?

    -- Да вот, например, вам. Пишете, зарабатываете деньги, вас читают.

    -- Трудно писать, - рассеянно сказал я.

    -- Ну, как вам сказать. Я, например, сел, и у меня как-то это сразу вышло.

    Я отодвинул неоконченную корректуру и сказал:

    -- Где ваша рукопись?

    -- Вот она. Условия: пятнадцать копеек строка, А следующие вещи - по соглашению. За дебют можно подешевле.

    -- Ладно. Ответ через две недели.

    Я бросил косой взгляд на начало лежавшей передо мной рукописи и сказал:

    "Солнце сияло на закате небосклона".

    -- Ну, ничего, - добродушно усмехнулся он. - Исправите. Это первые шаги. Ну, я пойду. Не буду отнимать у себя и у вас драгоценное время.

    Он вынул часы, взглянул на них и сказал с досадой:

    -- Вот анафемические! Опять стали.

    -- Испортились? - спросил я.

    -- Да, давал чинить - ничего не выходит.

    -- Да уж эти часовые мастера! Позвольте, я посмотрю их. Может быть, что-нибудь можно с ними сделать.

    Он удивленно посмотрел на меня.

    А вы и часы можете починить?

    -- Отчего же... Пустяки.

    Я взял протянутые им часы, открыл заднюю крышку и стал внимательно разглядывать комбинацию колесиков и пружин.

    -- Ну-с... попробуем.

    Я взял перочинный ножик и ковырнул механизм. Два колесика отскочили и упали на письменный стол.

    -- Ага! - удовлетворенно сказал я. - Ишь ты, подлые!

    -- Ну, что? - спросил писатель, с недоумением следя за моей работой.

    -- Да, что ж! - пожал я плечами, выковыривая из футляра последние остатки механизма. - Часы как часы. Тут столько всякого напутано, что сам черт не поймет!

    Он вскочил, бросил растерянный взгляд на выпотрошенные часы и вскричал:

    -- Да, вы-то сами... понимаете ли что-либо в часах?

    -- И вы никогда не занимались часовым делом?

    -- Откровенно говоря, нет. Вот сейчас только... немножко.

    Он заревел, собирая в опустевшие часы все свои колесики, пружины и молоточки:

    -- Так какого же вы дьявола, ни черта не смысля, беретесь не за свое дело?

    -- А вы-то тоже! Какого вы дьявола взялись за литературу, ни черта в ней не смысля? Что ж, по-вашему, починять часы труднее, чем написать хорошее литературное произведение?

    -- Ну, черт с вами! Если эта моя вещица не подойдет, принесу другую.

    Раздел сайта: