• Приглашаем посетить наш сайт
    Литература (lit-info.ru)
  • Дьявольские козни

    Дьявольские козни

    I

    Саксаулова удивило: с молодым человеком Чипулиным он был очень мало знаком, и тем не менее Чипулин, встретив мужа и жену Саксауловых на вокзале, закричал от радости, завертелся и, поцеловав дважды ручку госпожи Саксауловой, признался, что никогда ему не выпадала на долю более приятная встреча.

    — Здравствуйте, здравствуйте, — сказал Саксаулов.

    — Вот-то смешно! Приехал на вокзал и вдруг встречаю — кого же? Вас. Прямо кому-нибудь расскажи — не поверит… Изволите куда-нибудь ехать?

    — Да, я еду… а она провожает.

    — Едете, вероятно, для приятного удовольствия?

    — Какое! Тетка сильно заболела… в Рязани. Так вот, надо проведать.

    Чипулин побледнел и хватился рукой за сердце.

    — Что вы го-во-ри-те! Заболела?! Да чем же, господи! Вотто несчастье!

    — Да она старуха. Чего ж ей и не поболеть?..

    — Ах, уж эти болезни… Ну, ничего. Мужайтесь! Может быть, все обойдется.

    Тем не менее сам Чипулин долго не мог успокоиться. Он качал головой, соболезнующе почмокивал губами и весь вид его являл собою тревогу и скорбь о рязанской тетке Саксаулова.

    — Вы взяли билет? Позвольте, я возьму. Чего вам самим-то хлопотать.

    — Да билет есть. Пойдем на перрон. Семь минут до отхода.

    Хорошенькая, черноглазая Саксаулова, опустив голову, в задумчивости пошла за мужем. Чипулин, идя рядом с ней, спросил:

    — Вот-то, я думаю, вам тоже тяжело расставаться с Петром Сергеичем… Такая, право, неприятность.

    — Ну он ведь через два-три дня вернется.

    — Оно-то, конечно, три дня, а все-таки признайтесь: ведь даже на три дня тяжело расставаться, а? Да, тяжело… Я понимаю вас. Ей-богу. Но как смешно: приехал и вдруг встречаю вас. Вы разрешите мне потом проводить вас домой?

    — Нет, помилуйте. Зачем же вас затруднять. Я сама…

    — О, что вы! Теперь время вечернее… Я никогда не допущу! Не правда ли, Петр Сергеич?

    — Отчего же… Я вам буду очень благодарен, если вы ее довезете.

    — Милый! Но мне прямо-таки неудобно пользоваться временем мосье Чипулина…

    Чипулин страдальчески прижал руки к груди и простонал:

    — О, ради бога! Ну, ради бога, не думайте обо мне. Это — обязанность каждого порядочного знакомого проводить домой знакомую.

    Прозвонил второй звонок.

    Саксаулов поцеловал жену, пожал руку Чипулину, но Чипулин обнял его и поцеловал.

    — От всего сердца, — торжественно сказал он, — от всего сердца желаю, чтобы ваша добрая тетушка очутилась в приличном здоровье и благополучии. Ура!

    — Спасибо, спасибо! Прощайте.

    Чипулин побежал за тронувшимся поездом. Он махал платком, советовал не открывать окон в вагоне, настаивал на благополучном возвращении, а когда поезд удрал от него — вернулся к Саксауловой.

    Лицо его носило признаки тихой меланхолической грусти, которая, как заходящее солнце на верхушках деревьев, гаснет не сразу, а постепенно, передвигаясь от горькой складки у рта к затуманенным глазам, и умирает наконец на поморщенном челе.

    — Как всегда ужасно расставанье и как радостна встреча. Не правда ли? Мой совет таков: думайте о том, что три дня не вечность, — и вам будет легче.

    — Да, да, — сказала, кивая головой, Саксаулова. — Ну, прощайте.

    — Ни-ни! Ни-ни-ни! Я должен проводить вас.

    — Да зачем же? Я возьму извозчика и поеду одна.

    — Ольга Захаровна! Но ведь нам по дороге… И подумайте, что скажут, когда узнают, что я, как какая-нибудь свинья, бросил даму на вокзале, а сам удрал. Ведь это простой долг вежливости. Я знаю, вы из деликатности отказываетесь.

    — Вовсе нет! Я поеду одна. Мне еще нужно дать телеграмму.

    — О боже! Да ведь здесь же есть телеграф! Пойдемте! Я провожу вас. Вы напишете телеграмму, а я подам ее. Честное слово, я не буду в нее заглядывать.

    Сжав губы, Саксаулова последовала за Чипулиным, подошла к конторке и, потоптавшись немного, написала:

    «Москва. Пречистенка. Гарданову для Лидочки. Ну, как поживаешь? У нас все время дожди. Оля».

    Чипулин взял телеграмму и понес ее на отлете, подчеркивая этим, что он не позволит себе даже случайно заглянуть в нее.

    — Сдал! Теперь вы баиньки? Я довезу вас до самого дома.

    — Чипулин! Я должна одна поехать домой.

    — Ольга Захаровна! К чему эти деликатности? Ради бога, не стесняйтесь.

    Саксаулова беспомощно посмотрела на потолок, постучала концом зонтика об пол и вдруг сказала:

    — Знайте же, надоедливый человек, что меня здесь ожидает Волк-Демьянский и мы поедем не домой, а в ресторан. Довольно с вас?

    — Иван Эрастыч? — обрадовался Чипулин. — О боже ж мой! Да чего вы раньше не сказали? Я вам сейчас найду его. Где он?

    — Он ожидает около багажного отделения.

    — Вот-то смешно! Да почему же он не провожал вместе с нами уважаемого Петра Сергеича?

    — Потому что было неудобно.

    — О боже! Иван Эрастыч такой прекрасный человек.

    — Еще бы, — злобно сказала Саксаулова. — Он мой любовник, знаете ли вы это, — и муж кое-что подозревает. Вот почему Эраст не провожал его! Понимаете вы, москит вы надоедливый?!

    — Вот что-о, — протянул Чипулин, и лицо его озарилось предоброй лукавой улыбкой. — Вот это здорово!

    — Только если вы скажете хоть одно слово мужу или комунибудь — Эраст выстрелит в вас.

    — Я?!! Скажу?!! Лучше же мне сейчас откусить свой язык. Нет-с! Чипулины не говорят. Не беспокойтесь! Я все это вам устрою.

    — Что все? — обеспокоилась Саксаулова.

    — Все, все.

    Кое-что Чипулин действительно устроил: он побежал в багажное отделение, отыскал там изумленного его появлением Эраста, привел его к Саксауловой, а потом проводил их до извозчика, усадил и, придерживаясь за крыло экипажа, сказал, элегически любуясь на небо:

    — Не правда ли, как хорошо любить? Приятнейшее занятие в сердечном смысле. А? Мужайтесь!

    — Пошел! — закричал Эраст извозчику.

    Извозчик дернул, и умиленный Чипулин чуть не упал, так как крыло экипажа выскользнуло из-под его руки.

    Забыв согнать с лица испуганное выражение, долго следил за экипажем Чипулин, и уста его шептали: «О ты, могущественнейшее чувство!»

    II

    На другое утро Саксаулова получила городскую телеграмму:

    «Будьте покойны. Все устрою. Телеграфируйте мне час и день приезда мужа. Феодосий Чипулин».

    На это Саксаулова ответила:

    «Что там такое вы устраиваете? Ничего не надо. Молчите и больше ничего».

    Вечером пришла вторая телеграмма от Чипулина:

    «Нужно устранить подозрения. Надеюсь успеть к приезду. Мужайтесь!»

    Саксаулова написала телеграмму:

    «Вы просто дурак».

    Но телеграф отказался передать эту телеграмму, на том-де основании, что ругательные слова запрещено передавать по телеграфу.

    На третий день явился Саксаулов.

    Жена приехала встречать его за пять минут до прихода поезда, а запыхавшийся Чипулин показался тогда, когда поезд уже подошел.

    — Ну, что у вас тут новенького? — спросил Саксаулов.

    — Ради бога! — вскричал, прижимая руки к сердцу Чипулин. — Прежде всего — как тетушка?

    — Здорова. Спасибо. Выздоровела.

    — О боже! Воображаю, в каком вы восторге!

    — Что ты поделывала без меня? — спросил он жену.

    Чипулин сделал озабоченное лицо, полез в жилетный карман и вынул оттуда какие-то билеты.

    — Вот-с. Это мы с Ольгой Захаровной были в театре. Видите? Даже контрольные купоны оторваны. Пресмешная пьеса. Хи-хи-хи. Это мы были позавчера. А в день вашего отъезда я, значит, отвез Ольгу Захаровну домой и, посидев немного, уехал, так как у нее заболела голова, и она легла спать.

    — Ну, едем домой, — нетерпеливо сказала Саксаулова. — Прощайте, Чипулин.

    — И дома у вас все устроено. Дворнику дал десять, двум горничным и швейцару по пяти. Все дали слово молчать.

    — Что б вы пропали! — сказала Саксаулова.

    — Что? — переспросил вернувшийся муж.

    — Я говорю — куда ты запропал? Поедем. У меня голова болит.

    — Да? И вчера болела?

    — Да, да! — сказал Чипулин. — Вчера Ольга Захаровна совсем из дому не выходила. Была больна… Как же-с. Вот докторское свидетельство.

    Действительно, он порылся в боковом кармане и вынул какое-то свидетельство.

    Саксаулов широко открыл глаза.

    — Да к чему же свидетельство? Ничего не понимаю.

    — Больна Ольга Захаровна — очень просто. Значит, никуда и не выходила, сидела дома. Вот и свидетельство — видите ее имя и число месяца. Я вам сейчас позову извозчика. Кстати, знаете, удивительно пресмешная вещь… Вы знаете Эраста ВолкДемьянского?

    — Я думаю, — сказал муж, усмехнувшись углом рта.

    — Так такое совпадение, можете представить: захожу вчера к нему — три дня как болен. Лежит — жар у него, из дому не выходит. Такая странность.

    Саксаулов опустил голову. Потом спросил:

    — Может, вы и на его болезнь имеете докторское свидетельство? Ха-ха-ха!

    — Умоляю тебя, едем! — вскричала Саксаулова. — Мне очень нехорошо!!

    — Верю, — покачал головой Саксаулов. — Тебе очень нехорошо… Прощайте, Чипулин.

    — До свиданья. Но не смешно ли: три дня лежит ВолкДемьянский в жару, в бреду и все время твердит имя какой-то Альфонсины.

    Чипулин уперся руками в бока и раскатился самодовольным смехом ловкого хитреца.