• Приглашаем посетить наш сайт
    Пушкин (pushkin-lit.ru)
  • Слепцы

    Слепцы

    Посвящается А. Я. Садовской

    I

    Королевский сад в эту пору дня был открыт, и молодой писатель Ave беспрепятственно вошел туда. Побродив немного по песчаным дорожкам, он лениво опустился на скамью, на которой уже сидел пожилой господин с приветливым лицом.

    Пожилой приветливый господин обернулся к Ave и после некоторого колебания спросил:

    — Кто вы такой?

    — Я? Ave. Писатель.

    — Хорошая профессия, — одобрительно улыбнулся незнакомец. — Интересная и почетная.

    — А вы кто? — спросил простодушный Ave.

    — Я-то? Да король.

    — Этой страны?

    — Конечно. А то какой же…

    В свою очередь Ave сказал не менее благожелательно:

    — Тоже хорошая профессия. Интересная и почетная.

    — Ох, и не говорите, — вздохнул король. — Почетная-то она почетная, но интересного в ней ничего нет. Нужно вам сказать, молодой человек, королевствование не такой мед, как многие думают.

    — Это даже удивительно! Я не встречал ни одного человека, который был бы доволен своей судьбой.

    — А вы довольны? — иронически прищурился король.

    — Не совсем. Иногда какой-нибудь критик так выругает, что плакать хочется.

    — Вот видите! Для вас существует не более десятка-другого критиков, а у меня критиков миллионы.

    — Я бы на вашем месте не боялся никакой критики, — возразил задумчиво Ave и, качнув головой, добавил с осанкой видавшего виды опытного короля, — вся штука в том, чтобы сочинять хорошие законы.

    Король махнул рукой.

    — Ничего нe выйдет! Все равно никакого толку.

    — Пробовали?

    — Пробовал.

    — Я бы на вашем месте…

    — Э, на моем месте! — нервно вскричал старый король. — Я знал многих королей, которые были сносными писателями, но я не знаю ни одного писателя, который был хотя бы третьесортным, последнего разряда, королем. На моем месте… Посадил бы я вас на недельку, посмотрел бы, что из вас выйдет…

    — Куда… посадили бы? — осторожно спросил обстоятельный Ave.

    — На свое место!

    — А! На свое место… Разве это возможно?

    — Отчего же! Хотя бы для того это нужно сделать, чтобы нам, королям, поменьше завидовали… чтобы поменьше и потолковее критиковали нас, королей!

    Ave скромно сказал:

    — Ну, что ж… Я, пожалуй, попробую. Только должен предупредить: мне это случается делать впервые, и если я с непривычки покажусь вам немного… гм… смешным — не осуждайте меня.

    — Ничего, — добродушно улыбнулся король. — Не думаю, чтобы за неделю вы наделали особенно много глупостей… Итак — хотите?

    — Попробую. Кстати, у меня есть в голове один небольшой, но очень симпатичный закон. Сегодня бы его можно и обнародовать.

    — С Богом! — кивнул головой король. — Пойдемте во дворец. А для меня, кстати, это будет неделькой отдыха. Какой же это закон? Не секрет?

    — Сегодня, проходя по улице, я видел слепого старика… Он шел, ощупывая руками и палкой дома, и ежеминутно рисковал попасть под колеса экипажей. И никому не было до него дела… Я хотел бы издать закон, по которому в слепых прохожих должна принимать участие городская полиция. Полисмен, заметив идущего слепца, обязан взять его за руки и заботливо проводить до дому, охраняя от экипажей, ям и рытвин. Нравится вам мой закон?

    — Вы добрый парень, — устало улыбнулся король. — Да поможет вам Бог. А я пойду спать. — И, уходя, загадочно добавил: — Бедные слепцы…

    II

    Уже три дня королевствовал скромный писатель Ave. Нужно отдать ему справедливость — он не пользовался своей властью и преимуществом своего положения. Всякий другой человек на его месте засадил бы критиков и других писателей в тюрьму, а народонаселение обязал бы читать только свои книги — и не менее одной книги в день, на каждую душу, вместо утренних булок.

    Ave поборол соблазн издать такой закон. Дебютировал он, как и обещал королю, «законом о провожании полисменами слепцов и об охранении сих последних от разрушительного действия внешних сил, как-то: экипажи, лошади, ямы и проч.».

    за шиворот прохожего, а третий пинками ноги подгонял его сзади.

    С юношеским проворством выбежал Ave из кабинета, слетел с лестницы и через минуту очутился на улице.

    — Куда вы его тащите? За что бьете? Что сделал этот человек? Скольких человек он убил?

    — Ничего он не сделал, — отвечал полисмен.

    — За что же вы его и куда гоните?

    — Да ведь он, ваша милость, слепой. Мы его по закону в участок и волокем.

    — По за-ко-ну? Неужели есть такой закон?

    — А как же! Три дня тому назад обнародован и вступил в силу. Ave, потрясенный, схватился за голову и взвизгнул:

    — Мой закон?!

    Сзади какой-то солидный прохожий пробормотал проклятие и сказал:

    — Ну и законы нынче издаются! О чем они только думают? Чего хотят?

    — Да уж, — поддержал другой голос, — умный закончик: «Всякого замеченного на улице слепца хватать за шиворот и тащить в участок, награждая по дороге пинками и колотушками». Очень умно! Чрезвычайно добросердечно!! Изумительная заботливость!!

    — Министра сюда! Разыщите его и сейчас же пригласите в кабинет!! Я должен сам расследовать дело!

    III

    По расследовании, загадочный случай с законом «Об охране слепцов от внешних сил» разъяснился.

    — Нужно издать закон «о заботливом отношении полисменов к прохожим слепцам, о провожании их домой и об охране сих последних от разрушительного действия внешних сил, как-то: экипажи, лошади, ямы и проч.».

    Министр поклонился и вышел. Сейчас же вызвал к себе начальника города и сказал ему:

    — Объявите закон: не допускать слепцов ходить по улицам без провожатых, а если таковых нет, то заменять их полисменами, на обязанности которых должна лежать доставка по месту назначения. Выйдя от министра, начальник города пригласил к себе начальника полиции и распорядился:

    — Там слепцы по городу, говорят, ходят без провожатых. Этого не допускать! Пусть ваши полисмены берут одиноких слепцов за руку и ведут куда надо.

    — Слушаю-с.

    Начальник полиции созвал в тот же день начальников частей и сказал им:

    — Вот что, господа. Нам сообщили о новом законе, по которому всякий слепец, замеченный в шатании по улице без провожатого, задерживался полицией и доставляется куда следует. Поняли?

    — Так точно, господин начальник!

    — Господа! Разъясните полисменам новый закон: «Всякого слепца, который шатается без толку по улице, мешая экипажному и пешему движению, — хватать и тащить куда следует».

    — Что значит «куда следует»? — спрашивали потом сержанты друг у друга.

    — Вероятно, в участок. На высидку… Куда ж еще…

    — Наверно, так.

    — Ребята! — говорили сержанты, обходя полисменов. — Если вами будут замечены слепцы, бродящие по улицам, хватайте этих каналий за шиворот и волоките в участок!

    — А если они не захотят идти в участок?

    — Как не захотят? Пара хороших подзатыльников, затрещина, крепкий пинок сзади — небось побегут!..

    Выяснив дело «Об охране слепцов от внешних влияний», Ave сел за свой роскошный королевский стол и заплакал.

    Чья-то рука ласково легла ему на голову.

    — Ну, что? Не сказал ли я, узнав впервые о законе «охранения слепцов» — «бедные слепцы!». Видите! Во всей этой истории бедные слепцы проиграли, а я выиграл.

    — Что вы выиграли? — спросил Ave, отыскивая свою шапку.

    — Да как же? Одним моим критиком меньше. Прощайте, милый. Если еще вздумаете провести какую-нибудь реформу — заходите.

    «Дожидайся!» — подумал Ave и, перепрыгивая через десять ступенек роскошной королевской лестницы, убежал.

    Разделы сайта: