• Приглашаем посетить наш сайт
    Успенский (uspenskiy.lit-info.ru)
  • Освежающий душу разговор

    Освежающий душу разговор

    Он сидел на скамеечке под тенистым деревом, когда я проходил мимо него.

    У него было задумчивое интеллигентное лицо, лицо много читавшего и думавшего славянина, — и это расположило меня к нему, более того, потянуло к нему.

    Я присел на ту же скамейку и тут только разглядел, что ошибся, по крайней мере, в его национальности: он держал на коленях, задумчиво перелистывая, номер английского журнала «The Tatler».

    — Ду ю спик инглиш, сэр? — спросил я, приподнимая шляпу.

    Он удивленно покосился на меня.

    — Чего?

    — Простите, вы русский? А мне показалось — англичанин! Признаться, эта нация — моя слабость. Меня всегда удивляли люди, у которых довольно свободно уживаются воздушная мистика Россетти и тяжеловесная гениальность Уэллса. Не правда ли?

    — Кто уживается? — переспросил господин.

    — Уэллс уживается с воздушной мистикой Россетти.

    — Министр?

    — Кто? Россетти? Нет, художник. «Э-э, — подумал я. — Интеллигент-то вы интеллигент, а в английской живописи, видно, швах».

    Впрочем, я и раньше замечал, что русский интеллигент, поражая вас своей огромной начитанностью и осведомленностью в одних вопросах, ввергает вас в ужас полным невежеством в других вопросах.

    — Я могу видоизменить эту прелесть английского контраста, — с готовностью подхватил я. — Уайт-Чапель у них уживается с роскошным Пикадилли, мрачный Миддль-Таун — с Армией Спасения, Джером — с Джеком Лондоном.

    — Знаю, — кивнул головой интеллигент. — Это город у них такой — Лондон?

    — Нет, это писатель американский такой есть! Джек Лондон — неужели не знаете? Он еще рассказы о Клондайке писал!

    — О чем?

    — О Господи! О Клондайке, на Аляске.

    — Это где же это будет?

    — Аляска-то? Неужели вы не знаете географии приполярных стран?!

    — Которых, которых?

    — Господи! Возьмите вы атлас Ильина…

    — Ну, где там. Теперь и к паршивенькому коленкору не приступись.

    — Слушайте! Да вы форменный профан…

    — Никак нет. Я Федор Николаич, Утюжков моя фамилия… Хе-хе… За другого приняли?

    Я перестал стесняться. Я грубо спросил его:

    — Вы знаете, что такое синтаксис? Что такое этимология?..

    — Не приходилось. Все, знаете, нет времени. Я на службе больше. По счетной части.

    — Почему же вы, черт возьми, читали «The Tatler»?!

    — Который?

    — Да вот этот, что держите в…

    — Я читал? Господь с вами! Я по-французскому ни в зуб. Да и по-русскому больше, если крупная печать…

    — Так чего же вы его перелистывали?!

    — Вот это вот? А я прикидывал, хватит ли, если сундук внутри оклеить. А то там щели и сволочи прусаки…

    * * *

    «Мартина Идена», о причудливой раздвоенности апологетов Берн-Джонса, восхищающихся в то же время и творцом «Борьбы миров»…

    Отвел душеньку.