ГЛАВА XIV
ТАИНСТВО БРАКА
В Москве на Кузнецком мосту произошла одна встреча, которая имела большие последствия для одного из встретившихся:
- Здравствуйте, княжна...
- Здравствуйте, Иван Петрович.
- Что вы тут на Кузнецком мосту поделываете?
- На мосту-то? Да вот ищу удобного местечка, где бы с моста в воду броситься.
- Где ж вы тут воду нашли?
- Действительно, воды не хватает. Суховато. Как поживаете?
- Замуж выхожу.
- Честь имею поздравить вас, княжна. За кого выходите?
- Черт его знает. Какой-то подозрительный тип.
- Княжна! О женихе... так?
- Что ж делать? Он не то бывший вор поездной, не то просто международный авантюрист. Впрочем, некоторые отзываются о нем теплее: известный варшавский взламыватель касс.
- Гм... да. По любви выходите?
- Да по любви к загранице. У него есть латвийский паспорт. Сейчас же после венца он везет меня в Латвию. Там ему бриллиантовые сережки в зубы и - addio, mio carissimo!
- Да неужели это проходит?
- Помилуйте! Все так делают. Вы тоже можете найти подходящего человека, выйти замуж и махнуть за границу.
- То есть - жениться?
Иван Петрович задумался.
* * *
В комиссариате брачных дел.
- Что вам угодно, товарищ?
- Можете обвенчать?
- Можем. А где ваша невеста?
- Я невеста.
- С ума вы сошли! Здоровенный мужчинище - с бородой - и вдруг невеста. Такой невестой можно сваи заколачивать.
- Тем не менее, у меня есть уже жених. Вот, позвольте представить: греческий подданный Ламбро Чертопулос.
- С ума вы сошли?! Как же я могу мужчину на мужчине женить?!
- Товарищ комиссар. Любили ли вы когда-нибудь?
- Я любил конечно, но... это уж черт знает что такое!
- Сердцу не прикажешь, товарищ! Любви, как сказал поэт, все возрасты и полы покорны. Я чувствую, что за ним буду счастлив. Он обещал меня на руках носить.
- Ну, я думаю, что это и для пароходного грузчика непосильное обещание.
- Обвенчайте, пожалуйста!
- Черт знает что! Такого и закона нет - мужчину на мужчине женить.
- А ежели сродство душ?
- Врите больше. Наверное за границу удрать хотите.
- Видите ли... Откровенно говоря, наши родители не согласны. Считают неравным браком. Но это, товарищ, все отсталые косные люди и заядлые белогвардейцы. А советская власть, объявившая полную свободу от религиозных и канонических предрассудков, стоит конечно выше этих пут.
- Вы, конечно, но... вы так... Вас как зовут.
- Вот видите! Как же я напишу: греческий поданный Ламбро такой-то женился на Иване Петровиче. Бред сумасшедшего.
- Товарищ комиссар. Я настолько женственная натура, что смело пишите меня в женском роде. Я, товарищ, мышей боюсь. Как увижу мышь, сейчас же подбираю брюки и поднимаю такой визг, что все соседи сбегаются. Вообще люблю пококетничать. Что вы на меня так смотрите, противный. Знаю я вас, мужчин.
- Черт знает что! Как же я вас напишу: Иван Петрович, что ли?
- Пишите: Жанна. Это поэтичнее. Была д'Арк, я Жанна Клиндухова.
- Вы бы хоть бороду сбрили.
- Сделайте одолжение. Кстати, где у вас тут дамская уборная? Корсет так жмет, что я его сниму лучше.
- Нет, вы это бросайте лучше. Все равно поженить вас не могу.
- У меня и приданое есть для вас, товарищ комиссар. Слава Богу, все бесприданницы, чай.
- Эх проклятая наша должность! Ну, да уж что с вами делать! Где приданое? Спасибо. Встаньте! Товарищ Ламбро Чертопулос! Согласны взять замуж эту девушку?
- Ma, сто такая заглазна, езли я такая кароса задаток получил.
- Ну черт с вами, распишитесь!
- Благодарю вас. Все-таки, знайте, товарищ комиссар, одинокой девушке без мужа очень трудно. Все мужчины пристают, на улицах не дают проходу... Ну, конечно, и положение в свете... Замужняя женщина может флиртовать сколько угодно.
- Ну, пошли размазывать... Ступайте!
* * *
Вот каким странным, загадочным образом выбрался за границу Иван Петрович Клиндухов, по мужу Жанна Чертопулос.
Да-с... на свете, друг Горацио, много такого делается, что только покрутишь головой и сплюнешь.
Примечания
... addio mio carissimo... прощай, мой дорогой (ит.).
Выхвачен кусок из слов Гамлета (Шекспир. Гамлет, д. 1, сцена 5): "Есть многое в природе, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам".