• Приглашаем посетить наш сайт
    Арцыбашев (artsybashev.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "B"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W X Y
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    1BASS
    1BEAUCOUP
    1BELLA
    1BELLADONNA
    1BENE
    2BERLIN
    1BERLINER
    1BIEN
    1BIZ
    1BON
    1BONBON
    1BONJOUR
    1BRUCKNER
    1BUREAU

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову BERLIN

    1. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава шестая. Глоб-троттер
    Входимость: 1. Размер: 71кб.
    Часть текста: не знаете, что это такое, то спросите у англичан». Заглянем в англо-русский словарь. «Globe-trotter» — это человек, который много путешествует (дословно — «рысью бегущий по земному шару»). Пятнадцатого апреля 1922 года русского «короля смеха» встречала София. Гастроли «Гнезда перелетных птиц» в театре оперетты «Ренессанс» прошли с большим успехом. Каждая показанная пьеса вызывала нескончаемые аплодисменты. После концерта эмигранты рассказывали Аркадию Аверченко о том, как нелегко им приходится. Лидер Болгарии, премьер-министр Александр Стамболийский, наладил тесные контакты с правительством Советской России. В результате в Болгарии против частей врангелевской армии начались репрессии, которые вели к ее расформированию. Солдат отправляли на работы в горное производство, на строительство дорог. Ходили слухи, что офицеров будут экстрадировать из страны. «Я никак не могу простить Болгарии того, что она сделала с русскими», — скажет впоследствии Аверченко. Писатель и его спутники покидали Софию с тяжелым сердцем. Путь их лежал в Королевство сербов, хорватов и словенцев (будущую Югославию); гастроли...
    2. Аверченко. А. Т. - Бухову А. С. 1924г. (№2)
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: и так же мило провести время, как в прошлый приезд 1 . Мы подписали контракт на 15 вечеров в Бессарабию, куда мы должны прибыть к 15 сентября, а до этого мы 3 недели свободны, вот Аркадий и решил поехать в Ковно на недельку. Мы завтра выезжаем в Берлин, где пробудем до 20 августа, это последний срок нашей Берлинской визы и если к 20 авг., Вам удастся нам выслать визы в Берлин Аркадию, мне и Раисе Павловне 2 (между прочим у нас чешские паспорта), но главное, если Вам дадут на месте разрешение Аркадию выступить, а то мы потратим на дорогу, а потом придется вернуться обратно. Я думаю, что Аркадию они не откажут, я Вам высылаю прежнее разрешение, полученное мною в Ковне на 2 вечера, Вы им это покажите и потом Ваше слово тоже что-нибудь значит. Ведь все таки это не балет, а Аверченко и мы хорошо себя вели в Литве, так что у них данных никаких нет нам отказать. Главное не забудьте, что мы можем сидеть в Берлине до 20 авг. Если же от Вас будет телеграмма, что разрешение и визы посланы, то я на несколько дней смогу удлинить право пребывания в Берлине. Прошу вас немедленно телеграфировать по адресу: Berlin. Bozenerstrasse 4 bei Mayer Tschetschik - Avertschenko Мы просим также Г. Шкляра 3 помочь в хлопотах, ведь он прямо на квартиру к магистрам ходит. Словом, ждем и надеемся, что скоро увидимся. Я и Раиса Павловна шлем вам и семье привет. Ваш Е. Искольдов 4 . P. S. Вот наконец то у Вас будет возможность, когда я приеду, выругать меня как следует за то <что> я Вам столько надоедаю. Е. Искольдов Примечания 1. В январе 1923 г. А. Т. Аверченко, после выступлений в Варшаве и Вильнюсе, выступил на литературных вечерах в Каунасе, Паневежисе и вновь в Каунасе, откуда проследовал в Ригу, затем в Таллинн и Нарву. 2. Актриса Раиса Павловна Раич, вместе с Е. Е. Искольдовым выступала в литературных вечерах А. Т. Аверченко (в частности, во время турне по Польше, Литве, Латвии, Эстонии в 1923 г.) 3. Поэт, переводчик, журналист Евгений Львович Шкляр (1894 - 1941). 4....