• Приглашаем посетить наш сайт
    Сомов (somov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1959"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W X Y
    Поиск  
    1. Кодзис Бронислав.: Драматургия первой волны русской эмиграции
    Входимость: 3. Размер: 31кб.
    2. Чертово колесо
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    3. Евстигнеева. Л.: Журнал "Сатирикон" и поэты-сатириконцы. Кризис "Сатирикона". "Новый Сатирикон"
    Входимость: 1. Размер: 68кб.
    4. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава девятая. Да здравствует король!
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    5. Дымов О.: Дымов и Аверченко
    Входимость: 1. Размер: 2кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Кодзис Бронислав.: Драматургия первой волны русской эмиграции
    Входимость: 3. Размер: 31кб.
    Часть текста: Зайцев, Анатолий Каменский, Леонид Мунштейн (Лоло), Николай Минский, Петр Потемкин, Иван Сургучев, Тэффи (Надежда Лохвицкая), Лев Урванцов, Марина Цветаева и Семен Юшкевич, которые в эмиграции продолжили свою драматургическую деятельность. В годы эмиграции к драматургии обратились и Марк Алданов, Валентин Булгаков, Леонид Добронравов, Николай Зубов, Мария Клименко, Иван Лукаш, Владимир Корвин-Пиотровский, Владимир Набоков, Андрей Ренников, Иван Савин, Всеволод Хомицкий, произведения которых значительно обогатили репертуар русских театров за границей. Общее число пьес, созданных литераторами “первой волны” русской эмиграции, пока не установлено. Рассеянные в единичных экземплярах по книгохранилищам разных стран, они, за редким исключением, не переиздавались и до сих пор не собраны и библиографически не описаны. Правда, Людмила Фостер, автор “Библиографии русской зарубежной литературы”1, отмечает, что с 1918 по 1968 год в Зарубежье вышло 99 книжных изданий, содержащих одно или более драматических произведений, и 103 отдельные пьесы, опубликованные в журналах и альманахах2, но по этим данным трудно судить о фактическом состоянии русской драматургии “первой волны”. Во-первых, в своем обзоре Фостер не учитывает драматических произведений, которые были написаны за рубежом, но не издавались, хотя и...
    2. Чертово колесо
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    Часть текста: боками о вертикально воткнутые по дороге бревна, да как станет дурака трясти, как дробинку в детской погремушке, круша ребра и ушибая ноги,-- тут-то и поймет дурак, что есть еще беззаботное веселье на свете; и к "веселой кухне" подойдет дурак, и тут он увидит, что это настоящая его, дуракова, тихая пристань. Впрочем, она не особенно тихая, эта пристань. Потому что "веселая кухня" заключалась в том, что на расстоянии нескольких аршин от барьера на полках были расставлены бракованные тарелки, блюда, бутылки и стаканы, в которые дурак имеет право метать деревянными шарами, купив это завидное право и привилегию за рубль серебра. И прибыли-то дураку никакой не было - ни приза за разбитие тарелок ему не давали, ни одобрения зрителей он не получал, потому что раскокать блюдо на трехаршинном расстоянии было легче легкого,-- а вот поди ж ты - излюбленное это было дурацкое удовольствие - сокрушать десятки тарелок и бутылок... А из "веселой кухни", разгорячив свою пылкую кровь,-- направлялся дурак для охлаждения прямехонько в "таинственный замок"... Это было помещение, входя в которое вы должны были приготовиться ко всему: бредете ли вы по абсолютно темным узким коридорам, а вам тут и привидения, натертые фосфором, являются, и задушает вас невидимая рука, и скатываетесь вы по какой-то трубе вниз на какие-то мягкие мешки, а главное, когда вы, радостный, выходите наконец в залитый светом воздушный мостик,...
    3. Евстигнеева. Л.: Журнал "Сатирикон" и поэты-сатириконцы. Кризис "Сатирикона". "Новый Сатирикон"
    Входимость: 1. Размер: 68кб.
    Часть текста: "Новый Сатирикон" КРИЗИС «САТИРИКОНА». «НОВЫЙ САТИРИКОН» 12 августа 1911 г. Л. Андреев писал Горькому: «Подлинная реакция, та, что живет в усталом сердце, уже кончилась; пред нами далеко уже маячит гребень той волны, на которую снова и снова предстоит нам взбираться. Вид России печален, дела ее ничтожны и скверны, а где-то уже родится веселый зов к новой, тяжелой революционной работе» 69* . Период столыпинской реакции дал беспримерные образцы ренегатства, вызвал разгул черносотенства, правительственные репрессии и т. п. Но в то же самое время, казавшееся глубоко спокойным и даже мертвым, шла идеологическая подготовка нового революционного взлета. «Мы живем в эпоху внутреннего переворота, в революционную эпоху, хотя у нас внешне царит покой кладбища, — писал В. Воровский в 1912 г. — Идет большая ломка, тем более болезненная и тем сильнее уродующая лики общества, чем упорнее темные силы противятся и препятствуют родам нового» 70*. В 1912 г. застой сменился подъемом, обнаружился крах столыпинской политики. Усталость в массах стала проходить, с новой силой вспыхнуло стачечное движение. Подтверждалось предвидение большевиков о неизбежности нового подъема борьбы. Джон Рид, который впервые посетил Россию в это время, чутко подметил главную черту, определяющую лицо страны, — революционность народа. Повсюду он сталкивался с проявлением огромной скрытой энергии, которая вот-вот вырвется на поверхность. В очерке «Лицо России» он писал, что главный вопрос, волнующий теперь русское общество, это «горит ли в недрах России могущественное и разрушительное пламя или оно затушено» 71*. Как показывали события, революция, казавшаяся окончательно разбитой, вновь оживала. «В широких кругах демократии , — писал В. И. Ленин, — и в первую голову среди пролетариата замечается начало политического оживления » 72 *. После Пражской конференции большевикам ...
    4. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава девятая. Да здравствует король!
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    Часть текста: пор нет надгробия, однако Константин Бельговский («Косточка», любимый друг Аверченко) сообщил, что закончен сбор средств на памятник и его установка планируется к концу года. И действительно, 26 декабря стараниями чешско-русского общества «Мир» на могиле Аркадия Аверченко была установлена стела из белого мрамора с надписями на русском и чешском языках. На ее открытии было людно. Председатель общества «Мир» произнес речь, в которой, в числе прочего, сказал: «Чешские и русские члены общества решили увековечить память русского писателя до тех пор, пока Россия сама не почтит память деятелей, служивших ее культуре и прославлению ее имени во всем мире» (Б. Конст. [Бельговский К. П.] Открытие памятника на могиле А. Т. Аверченко // Сегодня. 1930. 30 декабря). Впоследствии поклонники Аверченко присылали деньги на поддержание его могилы. Средства поступали на имя Николая Ивановича Астрова, сменившего В. Ф. Булгакова на посту председателя Союза русских писателей и журналистов. Так, в РГАЛИ хранится чек на 80 крон, пожертвованных в 1931 году некоей Жозефиной Л. из Ревеля. Женщины не забывали своего кумира! В 1930 году вечера памяти Аркадия Тимофеевича Аверченко прошли в Праге, Париже, Берлине, где сатириконец Сергей Горный произнес прочувствованную, образную и немного сумбурную речь, которую напечатала берлинская газета «Руль». Волнение Горного объяснимо. Напомним, что он, единственный из коллег, кто знал Аверченко с юных лет, познакомившись с ним еще в 1890-х на Брянском руднике. «Аверченко...
    5. Дымов О.: Дымов и Аверченко
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Дымов О.: Дымов и Аверченко Дымов и Аверченко Осип Дымов в нью-йоркском "Русском Голосе" посвящает покойному Аверченке, с которым его связывали очень добрыя отношения, следующия строки: "В свете истории выростает творчество Аркадия Аверченко, который современникам казался только забавным. И которые теперь, быть может, увидят, что и штука заключает в себе Вещее. Прощай Аркадий - прощай навеки, прости… Не судить, не "писать" о тебе сейчас хочу. Со склоненной головой пробую собрать мысли о тебе и сквозь милый свет нашей дружбы силюсь увидеть тот свет историческаго смысла, который окружает и окружит твою работу, твою улыбку и твою раннюю горькую смерть на чужбине… А теперь: да будет покой и мир над твоей могилой". * * * Когда-то под псевдонимом "Каин" Осип Дымов часто помещал в "Сатириконе" свои фельетоны. Сейчас Осип Дымов - сменовеховец, но то, что он на страницах большевистской газеты не кривит душой и тепло отзывается о "белогвардейском юмористе" - делает ему честь. Дымов и Аверченко // Эхо 1925. № 85 (1464), 4 апреля. Осип Дымов (собственно Иосиф Исидорович Перельман; 1878, Белосток - 1959, Нью-Йорк) - прозаик, драматург, журналист; сотрудник "Адской Почты", "Весов", "Золотого Руна", "Аполлона", "Сатирикона", "Солнца России" и многих других, газет "Русь", "Столичная Почта", "Утро", "Свободная мысль"; с 1913 г. в США.