• Приглашаем посетить наш сайт
    Черный Саша (cherny-sasha.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "MESDAMES"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W X Y
    Поиск  
    1. Философия (старая орфография)
    Входимость: 2. Размер: 13кб.
    2. Лето
    Входимость: 2. Размер: 20кб.
    3. Евстигнеева. Л.: Журнал "Сатирикон" и поэты-сатириконцы. В годы войны и революции
    Входимость: 2. Размер: 40кб.
    4. Раздвоение личности
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    5. Разговор за столом
    Входимость: 1. Размер: 12кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Философия (старая орфография)
    Входимость: 2. Размер: 13кб.
    Часть текста: съ женщинами, что оне или изумленно отворачиваются отъ тебя или просто даже убегаютъ. Нельзя быть такимъ робкимъ, неповоротливымъ, молчаливымъ, полнымъ какой-то тяжелой угрюмой углубленности. Съ женщинами нужно уметь говорить! - Да какъ же еще съ ними тамъ говорить!? - Э, миленькiй, это целая наука... Не надо разсуждать съ дамой, какъ съ мужчиной - въ этомъ случае ты только ее запутаешь и собьешь съ толку. Придавай убедительность не словамъ, a голосу, упрощай свои глубокiя мысли до глубины чайной ложки, схематизируй доводы, напирай на детали - результаты получатся чуду подобные... Давай ей философiю копеечную, поэзiю грошовую! Любуясь съ ней на закатъ, не распространяйся такъ, какъ бы ты написалъ это въ разсказе, a просто глубоко вздохни и скажи, ловя ея взглядъ: "какой прелестный закатъ, не правда-ли? Розовый-прерозовый!" Но, при этомъ, положи свою руку на ея талiю - такимъ образомъ ты жестомъ вознаграждаешь за скупость словъ. - Ну, иди, Лиза, ей-Богу, она теплая! Какая ты трусиха! - Бою-юсь... Уже вечеръ, насъ съ тобой только двое и вода, наверно, холодная... - Почему же я не боюсь? Иди, глупая!.. Все равно, ведь разделась. Гамовъ прислушался. - Кто это тамъ, въ женской купальне? - Это, вероятно, соседки съ красной дачи. Две дамы, - отвечалъ, подумавъ, Безобручинъ. - Оне шли сзади насъ. - Послушай, Безобручинъ! - сказалъ студентъ, похлопывая себя по голой груди, - поплывемъ къ нимъ. - Въ своемъ ли ты уме?! Замужнiя приличныя дамы, a мы вломимся въ купальню - на-те, здравствуйте ! Да такой крикъ и скандалъ поднимутъ, что потомъ непрiятности не оберешься... И отъ суда и отъ мужей. На лице студента появилось...
    2. Лето
    Входимость: 2. Размер: 20кб.
    Часть текста: не в словах, а в голосе. Упрощай свои глубокие мысли до глубины чайной ложки, коверкай выводы, напирай на детали - результаты получатся чуду подобные. Давай ей философию копеечную, поэзию грошовую! Довольно с нее. Любуясь с нею на закат, не распространяйся так, как бы ты написал это в рассказе, а просто глубоко вздохни, сверни вот этак набок голову и скажи: "Какой прелестный закат, не правда ли? Розовый-прерозовый... Вот так и жизнь наша!"... При чем тут жизнь - это не важно, но при таких словах можно положить свою руку ей на талию... Безобручин. На... талию? Гамов. Ну да! Пойми ж ты, что они жесты предпочитают словам. Безобручин. А если она за это... по физиономии? Гамов. За что? Безобручин. А вот... за талию-то. Гамовю Иногда ударит... иногда и не ударит. Они добрые. Безобручин хихикает. Ты чего? Безобручин. Я в прошлом году был у одной дамы и - хи-хи!-- увидел, что у нее расстегнулись пуговицы... Гамов. Где, где? Безобручин. На углу Гороховой и Фонтанки... Гамов. Да нет! Пуговицы-то где расстегнулись? Безобручин (неуклюже). А вот тут... кофточка; на затылке. Я взял да и сдуру поцеловал. Гамов. Ударила? Безобручин. Нет. Сказала: "Что вы делаете? Безумец! Вы с ума сошли!" Я обиделся и ушел. Гамов (убежденно). Идиот! Как можно было уходить?! Безобручин. А чего ж она ругается?! Гамов. Ты должен был сделать после этого вот что. Сказать: "Ну, дайте я застегну вам пуговицы..." Да вместо того чтобы застегнуть, - расстег... В это время из раздевальной женской купальни выходят Лизавета Ивановна и Ольга Пименовна - обе в купальных костюмах. Тоже облокачиваются на перила и...
    3. Евстигнеева. Л.: Журнал "Сатирикон" и поэты-сатириконцы. В годы войны и революции
    Входимость: 2. Размер: 40кб.
    Часть текста: С. Городецкий, А. Ремизов, М. Кузмин, сотрудниками кадетской «Русской воли» сделались И. Бунин, А. Куприн, Ф. Сологуб, А. Амфитеатров и др. В. И. Ленин говорил, что в годы войны русский либерализм «состязается в «патриотизме» с черной сотней» 120*. Жизнь «Нового Сатирикона» в годы войны значительно усложнилась, прежде всего потому, что усилился и без того невыносимый цензурный гнет. Специально образованная военная цензура стремилась чисто административными мерами добиться того, чтобы все выходящие в России издания откликались на военные события в желательном духе. 20 июля 1914 г. было принято «Временное положение о Военной цензуре». Последовали карательные меры против газет и журналов, занимающихся антимилитаристской пропагандой. Виновных заключали в тюрьму «от двух до восьми месяцев» за «возбуждение к прекращению войны». В первый же день войны была закрыта кадетская «Речь». Однако ее издатели обратились к императору с верноподанни-ческим письмом, в котором обещали «содействовать печатным...
    4. Раздвоение личности
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    Часть текста: это счастье обманчиво… Представь себе… гм… те!.. — представьте, говорю я, что у этого графа есть на душе грех: любовница, которую он покинул с ребенком и которая в один прекрасный день приезжает в дом, случайно, как гувернантка. Ребенка она выдает за младшую сестру, граф, конечно, догадывается, в чем дело, но не может сказать, у жены какие-то странные предчувствия… Очень интересно! Масса драматических коллизий, захватывающий лиризм некоторых мест… — Ну, поедем. Я обещал заехать за Натальей Сергеевной к 8 часам; в тот же день около 5 часов вечера явился на обед к Марусиной. Обедал. — Как вы думаете, — спросила за жарким Марусина. — Хорошая эта пьеса «Цепи любви»? — А что? — осторожно прищурился я. — Я бы хотела сегодня посмотреть ее. — Сегодня? Хотите, лучше завтра поедем? — Нет, именно сегодня. Только вот не знаю — интересная ли это пьеса? — Дрянь. Страшная чепуха… Сюжет старый, как мир, и захватанный всеми горе-драматургами… Какой-то идиотский граф (конечно! Без графа подобная галиматья не обойдется…) женился, и вот он якобы счастлив, а на самом деле у него есть старая любовница с ребенком, которая является в дом под видом гувернантки… Очень жизненно, не правда ли? Ну и так далее… Весь этот вздор пересыпан глупыми коллизиями, неуместным лиризмом и залит целым морем одуряющей скуки. — Ну, а я все-таки хочу пойти. — Автор, как мне говорили, прегорький пьяница. Вероятно, все эти дикие «Цепи» написаны в алкоголическом бреду. — А я все-таки пошла бы. — Что ж, пожалуйста. Кстати, вы не подвержены грудной жабе? — Нет. А что? — Это удивительное помещеньице в смысле сквозняков и грудной жабы. Как будто бы архитектор именно и строил все здание с расчетом исключительно на грудную жабу. Мы помолчали. — Фойе ...
    5. Разговор за столом
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    Часть текста: хмуря многозначительно седые брови, говорит старичок. — Мелитополь взят. (А раньше он говорил Курск, а раньше — Харьков.) Первая стадия разговора кончена. Вторая: — Я получила сведения, что моя квартира в Петербурге совершенно разграблена. — Мне писали, что моя квартира в Москве сохранилась. Какой-то комиссар живёт. — А я не имею никаких сведений о своей квартире. — У меня там сестра живёт. Не знаю — жива ли? — У меня отец и тётка. Не знаю — живы ли? — Там голод. — Таи страшный голод. — Там умирают с голоду. — Совершенно умирают. Почти все. Вторая стадия разговора окончена. Третья: — Говорят, муж Анны Спиридоновны поступил в Москве на службу к большевикам. — Вот негодяй! — Форменный. Вешать таких людей мало. * * * И вдруг одна из дам неожиданным энергичным броском руля сразу повернула неуклюжий широкобокий корабль вялого разговора из узкого шаблонного канала, где корабль то и дело стукался боками о края канала, — сразу...