• Приглашаем посетить наш сайт
    Культурология (cult-lib.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "Ф"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W X Y
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 416).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово (варианты)
    49ФАБРИКА (ФАБРИКИ, ФАБРИК, ФАБРИКУ, ФАБРИКАХ)
    15ФАБРИКАНТ (ФАБРИКАНТУ, ФАБРИКАНТЫ, ФАБРИКАНТА)
    12ФАКЕЛ (ФАКЕЛОМ, ФАКЕЛА, ФАКЕЛАМИ, ФАКЕЛОВ)
    94ФАКТ (ФАКТОВ, ФАКТЫ, ФАКТОМ, ФАКТЕ)
    17ФАКТИЧЕСКИЙ (ФАКТИЧЕСКОГО, ФАКТИЧЕСКОЕ, ФАКТИЧЕСКОМ, ФАКТИЧЕСКУЮ)
    14ФАКУЛЬТЕТ (ФАКУЛЬТЕТА, ФАКУЛЬТЕТЕ, ФАКУЛЬТЕТОМ, ФАКУЛЬТЕТЫ)
    63ФАЛЬШИВЫЙ (ФАЛЬШИВО, ФАЛЬШИВЫЕ, ФАЛЬШИВЫМ, ФАЛЬШИВАЯ)
    158ФАМИЛИЯ (ФАМИЛИЮ, ФАМИЛИИ, ФАМИЛИЙ, ФАМИЛИЕЙ)
    12ФАМИЛЬЯРНОСТЬ (ФАМИЛЬЯРНОСТИ, ФАМИЛЬЯРНОСТЕЙ, ФАМИЛЬЯРНОСТЬЮ)
    17ФАМИЛЬЯРНЫЙ (ФАМИЛЬЯРНО, ФАМИЛЬЯРЕН, ФАМИЛЬЯРНОГО, ФАМИЛЬЯРНЫМ)
    48ФАНТАЗИЯ (ФАНТАЗИИ, ФАНТАЗИЕЙ, ФАНТАЗИЯМИ)
    20ФАНТАСТИЧЕСКИЙ (ФАНТАСТИЧЕСКОМ, ФАНТАСТИЧЕСКИМ, ФАНТАСТИЧЕСКОГО, ФАНТАСТИЧЕСКОЕ)
    18ФАРАОН (ФАРАОНА, ФАРАОНОВ, ФАРАОНЫ, ФАРАОНАМИ)
    17ФАРМАЦЕВТ (ФАРМАЦЕВТА, ФАРМАЦЕВТОВ, ФАРМАЦЕВТОМ, ФАРМАЦЕВТАМ)
    23ФАРС (ФАРСА, ФАРСОМ, ФАРСЕ, ФАРСЫ)
    13ФАРТУК (ФАРТУКОМ, ФАРТУКЕ)
    17ФАРФОРОВЫЙ (ФАРФОРОВОГО, ФАРФОРОВЫЕ, ФАРФОРОВЫХ, ФАРФОРОВУЮ)
    17ФАСАД (ФАСАДА, ФАСАДУ, ФАСАДЫ, ФАСАДЕ)
    15ФАСОН (ФАСОНА, ФАСОНОМ)
    17ФАТ, ФАТА (ФАТОВ, ФАТОЙ, ФАТОМ)
    13ФАУСТ (ФАУСТЕ, ФАУСТОМ, ФАУСТУ, ФАУСТА)
    63ФЕВРАЛЬ (ФЕВРАЛЯ, ФЕВРАЛЕ)
    33ФЕВРАЛЬСКИЙ (ФЕВРАЛЬСКУЮ, ФЕВРАЛЬСКОЙ, ФЕВРАЛЬСКАЯ, ФЕВРАЛЬСКОГО, ФЕВРАЛЬСКИЕ)
    31ФЕДОР (ФЕДОРА, ФЕДОРОМ, ФЕДОРОВ)
    10ФЕДОРОВ (ФЕДОРОВУ, ФЕДОРОВЫМ, ФЕДОРОВА)
    20ФЕДОРОВИЧ (ФЕДОРОВИЧА, ФЕДОРОВИЧУ, ФЕДОРОВИЧЕМ, ФЕДОРОВИЧЕ)
    22ФЕДЯ (ФЕДИ, ФЕДЮ)
    14ФЕЛИКС
    227ФЕЛЬЕТОН (ФЕЛЬЕТОНЫ, ФЕЛЬЕТОНЕ, ФЕЛЬЕТОНОВ, ФЕЛЬЕТОНА)
    15ФЕЛЬЕТОНИСТ (ФЕЛЬЕТОНИСТОМ, ФЕЛЬЕТОНИСТАМИ, ФЕЛЬЕТОНИСТА)
    24ФЕОДОСИЯ (ФЕОДОСИЙ, ФЕОДОСИИ, ФЕОДОСИЮ)
    23ФЕРДИНАНД (ФЕРДИНАНДЫ, ФЕРДИНАНДА, ФЕРДИНАНДОМ)
    27ФЕРРЕРО (ФЕРРЕР, ФЕРРЕРА)
    95ФИГУРА (ФИГУРУ, ФИГУРЫ, ФИГУРОЙ, ФИГУР)
    11ФИЗИК, ФИЗИКА (ФИЗИКИ, ФИЗИКЕ, ФИЗИКУ)
    14ФИЗИОЛОГИЯ (ФИЗИОЛОГИЮ, ФИЗИОЛОГИИ)
    63ФИЗИОНОМИЯ (ФИЗИОНОМИЮ, ФИЗИОНОМИИ, ФИЗИОНОМИЕЙ, ФИЗИОНОМИЯМИ)
    68ФИЗИЧЕСКИЙ (ФИЗИЧЕСКОЙ, ФИЗИЧЕСКОЕ, ФИЗИЧЕСКОГО, ФИЗИЧЕСКИХ)
    18ФИЛАТЕЛИСТ (ФИЛАТЕЛИСТЫ, ФИЛАТЕЛИСТОВ, ФИЛАТЕЛИСТАХ, ФИЛАТЕЛИСТА)
    34ФИЛИМОН (ФИЛИМОНУ, ФИЛИМОНОМ, ФИЛИМОНА)
    26ФИЛИПП (ФИЛИППОВ, ФИЛИППУ, ФИЛИППОМ, ФИЛИППА)
    33ФИЛОСОФ (ФИЛОСОФА, ФИЛОСОФОМ, ФИЛОСОФОВ, ФИЛОСОФЫ)
    23ФИЛОСОФИЯ (ФИЛОСОФИИ, ФИЛОСОФИЮ, ФИЛОСОФИЕЙ)
    23ФИЛОСОФСКИЙ (ФИЛОСОФСКАЯ, ФИЛОСОФСКИМ, ФИЛОСОФСКИЕ, ФИЛОСОФСКОЙ)
    21ФИЛЬМ (ФИЛЬМА, ФИЛЬМЫ, ФИЛЬМЕ)
    21ФИНАЛ (ФИНАЛЕ, ФИНАЛА, ФИНАЛОМ)
    37ФИНАНСОВЫЕ (ФИНАНСОВ, ФИНАНСОВАЯ, ФИНАНСОВОЙ, ФИНАНСОВОЕ)
    18ФИНАНСЫ (ФИНАНСОВ, ФИНАНСАМИ, ФИНАНСАМ)
    34ФИНЛЯНДИЯ (ФИНЛЯНДИИ, ФИНЛЯНДИЮ)
    11ФИНН, ФИННА (ФИННЫ, ФИННОВ, ФИННАМ, ФИННУ)
    61ФИРМА (ФИРМЫ, ФИРМОЙ, ФИРМ, ФИРМЕ)
    39ФЛАГ (ФЛАГОМ, ФЛАГИ, ФЛАГОВ, ФЛАГА)
    18ФЛАКОН (ФЛАКОНОМ, ФЛАКОНЕ, ФЛАКОНА)
    19ФЛОРЕНЦИЯ (ФЛОРЕНЦИИ, ФЛОРЕНЦИЮ)
    44ФЛОТ (ФЛОТА, ФЛОТОМ, ФЛОТЕ)
    15ФОЙЕ
    14ФОКИНА (ФОКИН, ФОКИНЫМ)
    11ФОКСТРОТ (ФОКСТРОТОМ)
    26ФОКУС (ФОКУСЫ, ФОКУСАМИ, ФОКУСАХ)
    14ФОКУСНИК (ФОКУСНИКА, ФОКУСНИКИ, ФОКУСНИКУ, ФОКУСНИКОМ)
    10ФОЛИАНТОВ (ФОЛИАНТОВА)
    59ФОМА (ФОМУ, ФОМЕ, ФОМЫ)
    61ФОН (ФОНЕ, ФОНА)
    47ФОНАРЬ (ФОНАРЯ, ФОНАРЮ, ФОНАРИ, ФОНАРЕМ)
    34ФОНД (ФОНДА, ФОНДЕ, ФОНДОВ, ФОНДАХ)
    14ФОНТАН (ФОНТАНЫ, ФОНТАНОМ, ФОНТАНА, ФОНТАНАМИ)
    23ФОНТАНКА (ФОНТАНКИ, ФОНТАНКУ, ФОНТАНКОЙ, ФОНТАНКЕ)
    10ФОРА (ФОРУ, ФОРЕ, ФОРЫ)
    103ФОРМА (ФОРМЕ, ФОРМУ, ФОРМЫ, ФОРМОЙ)
    10ФОРМАЛЬНОСТЬ (ФОРМАЛЬНОСТИ, ФОРМАЛЬНОСТЕЙ)
    12ФОРМАТ (ФОРМАТЕ, ФОРМАТА, ФОРМАТЫ)
    68ФОРМЕННЫЙ (ФОРМЕННАЯ, ФОРМЕННОМ, ФОРМЕННО, ФОРМЕННЫЕ)
    17ФОРМУЛА (ФОРМУЛУ, ФОРМУЛЕ, ФОРМУЛЫ, ФОРМУЛАМИ)
    11ФОРТОЧКА (ФОРТОЧКУ, ФОРТОЧКИ, ФОРТОЧКОЙ)
    10ФОТО
    14ФОТОГРАФ (ФОТОГРАФА, ФОТОГРАФЕ, ФОТОГРАФОМ)
    28ФОТОГРАФИЧЕСКИЙ (ФОТОГРАФИЧЕСКОЙ, ФОТОГРАФИЧЕСКИМ, ФОТОГРАФИЧЕСКИМИ, ФОТОГРАФИЧЕСКИХ)
    67ФОТОГРАФИЯ (ФОТОГРАФИИ, ФОТОГРАФИЙ, ФОТОГРАФИЮ, ФОТОГРАФИЯМИ)
    14ФРАГМЕНТ (ФРАГМЕНТЕ, ФРАГМЕНТОВ)
    134ФРАЗА (ФРАЗУ, ФРАЗЫ, ФРАЗ, ФРАЗОЙ)
    88ФРАК (ФРАКЕ, ФРАКА, ФРАКАХ, ФРАКУ)
    13ФРАКЦИЯ (ФРАКЦИИ)
    49ФРАНК (ФРАНКОВ, ФРАНКАМИ, ФРАНКУ, ФРАНКИ)
    11ФРАНС (ФРАНСУ, ФРАНСЕ, ФРАНСОМ)
    60ФРАНЦ (ФРАНЦА, ФРАНЦЕМ)
    17ФРАНЦИСК (ФРАНЦИСКА)
    110ФРАНЦИЯ (ФРАНЦИИ, ФРАНЦИЮ, ФРАНЦИЕЙ)
    20ФРАНЦУЖЕНКА (ФРАНЦУЖЕНОК, ФРАНЦУЖЕНКИ, ФРАНЦУЖЕНКЕ, ФРАНЦУЖЕНКУ)
    155ФРАНЦУЗ (ФРАНЦУЗЫ, ФРАНЦУЗОВ, ФРАНЦУЗА, ФРАНЦУЗАМ)
    122ФРАНЦУЗСКИЙ (ФРАНЦУЗСКОГО, ФРАНЦУЗСКОЙ, ФРАНЦУЗСКАЯ, ФРАНЦУЗСКИЕ)
    47ФРИДРИХ (ФРИДРИХА, ФРИДРИХОВ, ФРИДРИХУ, ФРИДРИХАХ)
    12ФРИЦ (ФРИЦА, ФРИЦАМИ)
    45ФРОНТ (ФРОНТЕ, ФРОНТА, ФРОНТОМ, ФРОНТОВ)
    43ФРУКТ (ФРУКТОВ, ФРУКТЫ, ФРУКТА, ФРУКТАМИ)
    15ФРУКТОВЫЙ (ФРУКТОВ, ФРУКТОВОМ, ФРУКТОВЫХ, ФРУКТОВОЙ)
    11ФУНКЦИЯ (ФУНКЦИИ, ФУНКЦИЙ, ФУНКЦИЮ, ФУНКЦИЯХ)
    107ФУНТ (ФУНТОВ, ФУНТА, ФУНТАМИ, ФУНТЕ)
    66ФУРАЖКА (ФУРАЖКУ, ФУРАЖКОЙ, ФУРАЖКЕ, ФУРАЖКИ)
    24ФУТЛЯР (ФУТЛЯРА, ФУТЛЯРАХ, ФУТЛЯРЕ, ФУТЛЯРОМ)
    22ФУТУРИСТ (ФУТУРИСТЫ, ФУТУРИСТОВ, ФУТУРИСТАХ, ФУТУРИСТА)

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову ФРЕЙЛИНА (ФРЕЙЛИН, ФРЕЙЛИНЫ, ФРЕЙЛИНУ)

    1. Неудачная игра
    Входимость: 4. Размер: 11кб.
    Часть текста: — это жизнь!!» Я возразил ему: — Шахматы — это вздор!! Может быть, с моей стороны было неловко делать такое утверждение после того, как я уже несколько лет трачу по 3 часа в день на шахматную игру… Я давно изучил эту прокопченную табачным дымом, мрачную и самую дальнюю комнату большой кондитерской и все лица, изо дня в день торчавшие здесь за шахматными досками. В особенности мне примелькалась физиономия господина, сидевшего в настоящую минуту около нас в роли безучастного зрителя. Я изучил каждую морщинку его изможденного, угрюмого лица, его нескладный, хотя дорогой, костюм и его манеру, ни с кем не играя, часами созерцать чужие ходы, молча, без единого жеста, слова… Я знал, что он никогда не уходил ранее закрытия кондитерской, но этим человеком мало кто интересовался. Сегодня он «состоял при нас», но мы начали свою беседу, даже не поворачивая из вежливости головы в его сторону, будто перед нами был пустой стул. — Шахматы — это вздор!! Мой партнер мягко положил свою руку на мою и сказал примирительным тоном: — Ведь то, что мы говорим, не спор… Хотите, я сначала докажу, что шахматы — это жизнь, а потом вы можете доказывать противное. — Ладно! — сказал я упрямо. — Посмотрим! Газ еще не был зажжен, и ласковый сумрак осеннего дня окутывал нас, смягчая и неясные тени на стенах, и резкие слова. — Шахматы — это сама жизнь! Вы скажете, что я — поэт, фантазер, но взгляните на дело глубже… Вот мы поставили фигуры в первоначальном порядке. Это — начало жизни. Все стройно, величаво. Королева любовно стоит возле своего супруга. Помните, в Писании: «Жена да прилепится к своему мужу!» Здесь же и весь королевский штат: два щеголеватых офицера-адъютанта, дальше королевская конюшня, а в самом углу скромно поместились...
    2. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава четвертая. "Врангелевское сидение"
    Входимость: 1. Размер: 60кб.
    Часть текста: знакомые места. Наконец, показались и корабли. Порывистый ветер развевал на мачтах государственные флаги стран Антанты. Преобладали трехцветные из сине-бело-красных полотнищ. «Французы», — сказал про себя Аверченко. Пассажиры прильнули к окнам вагона. «Смотрите, смотрите, — сказал кто-то, — вон и английские флаги! Итальянские, греческие!» — «А это судно чье? Флаг звездно-полосатый?» — «Да это же Соединенные Штаты!» Публика в вагоне была самая разношерстная. Здесь и бывшие буржуа, и служащие, и интеллигенция, и люмпены, и просто темные личности. Все устремились в Севастополь, к этому последнему причалу, перезнакомились, освоились, прижились. Аркадий Тимофеевич давно не был на родине. По пути с вокзала в центр расспрашивал извозчика: — Ну что, как обстановочка? — Ой, барин… Сами видите. — Трамваи давно не ходят? — Давно. Света нет. Порт не работает… Севастополь сильно изменился — Аверченко отметил это сразу. Тихий, сонный городок детства более не существовал. Повсюду — суета, толпа. Беженцы спят в вестибюлях гостиниц и подъездах домов, на бульварных скамейках. Все отели в центре города заняты тыловыми ведомствами, вокруг них десятки военных, отпускных, командированных. Все они куда-то бегут с бумагами под мышкой. Вид у многих растерянный. Улицы, прилегающие к Базарной площади, — один большой «черный рынок». Куда-то вниз, к морю, спешат высокие, худые великосветские дамы и девицы: бывшие фрейлины двора, графини, княжны, баронессы… Аркадий Тимофеевич слишком хорошо знает, куда они идут, — к спекулянтам, которые в обмен на фрейлинские бриллиантовые шифры и фамильные драгоценности дадут кусок мыла, хлеб, мясо. Этих несчастных женщин вспоминал Александр Вертинский: «Слезы не высыхали у них на глазах. Спекулянты платили им...
    3. Мадам Троцкая
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: придворном дворе. У нас при дворе нет настоящего блеска, настоящего изящества, а Леве хоть кол на голове теши - никакого внимания. Я пробовала сама что-нибудь сделать - ничего не выходит. - Да, это трудно, - призадумавшись, отвечал Парский. - Еще бы. Вы знаете, я основала благотворительное общество Красного Креста и попросила назначить себя почетной председательницей и покровительницей - а что вышло? На первом же торжественном заседании секретарь общества стащил у меня соболий палантин и выменял на полпуда сахару. - Неужели только полпуда дали? - оживился Парский. - Ах, мой женераль, вы совсем не тем интересуетесь, чем надо. Полпуда или пуд - сэт эгаль {Это все равно (фр.). }. Пришло мне позавчера в голову - иметь своего придворного поэта - помните, как Мольер был. Я и позвала Маяковского. Посидел полчаса, выпил полторы бутылки коньяку, набил все карманы печеньем, обкусал ногти, плюнул три раза на ковер и ушел, даже не попрощавшись. Неужели и Пушкин и Лермонтов были такие? Генерал, устройте мне двор! - Понимаете, это очень сложная вещь. Нужно, чтобы было много блестящей молодежи... У вас есть родственники? - Конечно,...
    4. Нестеренко А. Ю.: Особенности хронотопа в сатирической публицистике А. Аверченко
    Входимость: 2. Размер: 17кб.
    Часть текста: бытия находит отражение в каждом художественном произведении, поскольку пространство создается и наполняется различными объектами, вещами, репрезентируется ими, а время характеризуется событиями, их развитием и последовательностью. Вместе с тем пространственно-временные образы, хронотопы, по М. Бахтину, отличаются от реального существования, функционирования и различных проявлений реального времени и пространства [2, с. 234]. Художественное произведение живет по своим законам: понятия и соотношение времени и пространства в нем трансформируются. «Создавая мир воображаемый, мир, в котором действуют вымышленные лица и в большинстве случаев в условном пространстве, автор волен сжимать, обрывать и вновь продолжать время действия и пространство в угоду заранее ограниченной содержательно-фактуальной информации» [3, с. 87]. Цель данной статьи заключается в исследовании особенностей хронотопа в сатирической публицистике А. Аверченко, выявлении способов и приемов трансформации реального времени и пространства субъективным авторским восприятием. Данная проблема не получила освещения ни в советских [4], ни в эмигрантских [5] исследованиях и впервые становится предметом научного изучения. Хронотоп сатирической публицистики А. Аверченко конкретизирован в реальном времени и пространстве: это Россия после 1917 года. При актуализации настоящего времени в фельетонах и памфлетах сатирика прослеживается обращение и к другим видам темпоральной модальности – к прошлому и будущему, которые представлены как варианты исторической ретроспективы и перспективы настоящего. За каждым временным модусом закреплено...
    5. Экспедиция в Западную Европу сатириконцев. Флоренция
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    Часть текста: считается самым красивым из всех итальянских городов. К Риму составитель путеводителя относится так: — Рим можно назвать самым красивым из всех итальянских городов. Можно сказать с уверенностью, что жена составителя путеводителя в своей семейной жизни была не особенно счастлива. Каждую встретившуюся женщину увлекающийся супруг находил «лучше всех». Венеция — царица, а Флоренция — ее красивая фрейлина, поддерживающая царственный шлейф. В Венеции нужно наслаждаться жизнью, во Флоренции — отдыхать от жизни. Благородным спокойствием обвеяна Флоренция. Улицы без крика и гомона, роскошная зелень недвижно дремлет около белых дворцов, а солнце гораздо ласковее, нежнее, чем в пылкой Венеции. Едва мы умылись в гостинице и переоделись, я спросил: — Что хотел бы каждый из вас сейчас сделать? — Меня интересует, — нерешительно сказал Мифасов, — постановка их школьного дела. Крысаков пожал плечами и взглянул на часы: — Поздно! Они уже, наверно, кончили свои кружевные дела. Меня интересует — едят ли здесь что-нибудь? Я хочу есть. — А вы, Сандерс, чего хотите? Он вздохнул, поглядел в окно, передвинул ногой чемодан и сказал: — Я… Мы терпеливо подождали. — Ну, ладно! Выскажетесь по дороге. Некогда. — Надо, господа, ехать во Фьезоле, — предложил Мифасов. — Полчаса езды на трамвае. Там прекрасно. Красивое местоположение, зелень. Совет Мифасова поставил нас в затруднительное положение. За час перед этим я заглядывал в путеводитель и нашел такие сведения: «Фьезоле, полчаса езды от Флоренции в трамвае; прекрасное местоположение, масса зелени». Но раз это же самое утверждал Мифасов, я усомнился: нет ли ошибки в путеводителе? Потому что не было большего неудачника в подобных случаях, чем Мифасов. У него была прекрасная память, но...