• Приглашаем посетить наш сайт
    Державин (derzhavin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "R"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W X Y
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    2RESTAURANT
    1REVUE
    3RIGHT
    1RITTER
    2ROBE
    1ROMANO
    1RUDOLF
    2RUE
    1RUS
    1RUSSE
    1RUSSIA
    1RUSSIE
    1RUSSO

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову RIGHT

    1. По велению сердца (Образцы иностранной литературы)
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    Часть текста: Поль взял извозчика и поехал в замок своего друга д’Арбиньяка. Д’Арбиньяк очень ему обрадовался. — Сейчас познакомлю тебя с женой. Лу-иза! Поль Дюпон вздрогнул. — Ка-ак! Это вы?! — Вы… знакомы?! Молодая женщина улыбнулась и, глядя на мужа ясным взглядом, сказала: — Да! Мы ехали в одном и том же вагоне и премило убили время… Надеюсь, что и тут вам будет так же хорошо… — Браво! — вскричал виконт д’Арбиньяк. II. Английский рассказ Томми О’Пеммикан добывал себе скромные средства к жизни тем, что по вечерам показывал в уайт-чапельском кабачке Сиднея Гроша свое поразительное искусство: он всовывал голову в мышеловку, в которой сидела громадная голодная крыса, и после недолгой борьбы ловил ее на свои крепкие, белые зубы… Несмотря на то, что животное яростно защищалось, через минуту слышался треск, писк — и крыса, перегрызанная пополам, безжизненно падала на покрытый кровью пол гигантской мышеловки. Мисс Сьюки Джибсон упросила своего отца однажды сделать честь Сиднею Грошу и навестить этого старого мошенника в его берлоге. Отец сначала ужаснулся. («Ты — девушка из общества — в этом вертепе?»), но потом согласился, и таким образом, однажды в туманный лондонский вечер среди пропитанных джином и пороком джентльменов — обычных посетителей дяди Сиднея — очутилась молодая, изящная девушка с пожилым господином. Представление началось. Томми вышел, пряча свои жилистые кулаки в карманы и равнодушно поглядывая на метавшегося по клетке обреченного врага. Все придвинулись ближе… И вдруг раздался звонкий девичий голос: — Держу пари на тысячу долларов, что...
    2. Рай на земле. Глава IV. Как они правят
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: недовольную гримасу. - Все что вы мне показываете - довольно неприглядно. Нет ли чего-нибудь этакого пикантного, острого, я сказал бы - даже чудесного. - Вы хотите чудесного, сэр, - спросил гид, прикомандированный к Уэльсу от радушного совнаркома. - В таком случае, я вам покажу зал заседаний ЦИКа. - All right! - флегматично согласился Уэльс, следуя за провожатым. - Что же в этом ЦИКе удивительного? - Помилуйте, сэр. Как раз по вашей части: чудеса человеческой выдумки, последнее слово механики. - Вот мы и пришли. Это извольте видеть, сэр, - зал заседаний ЦИКа. Как раз заседание сейчас окончится и мы будем иметь возможность на свободе осмотреть все устройство. Тот, что сейчас говорит с трибуны - это наша гордость: Троцкий. Он заканчивает речь и сейчас поставит вопрос на голосование. Действительно, Троцкий тряхнул головой, положил обе руки на кафедру и сказал: - Я кончил. Ваше мнение, товарищи. И весь зал, как один человек, стал оглушительно аплодировать. - Какая стройность, - восхитился Уэльс. - Какая организованность. Мне даже кажется, что они аплодируют все в один такт. - А как же иначе, - загадочно улыбнулся провожатый. - Или все одинаково или никто. Троцкий продолжал: - Ставлю вопрос на голосование. Кто "за" - пусть встанет, кто "против" - пусть сидит. Снова руки его опустились на край кафедры - и все...
    3. Экспедиция в Западную Европу сатириконцев. На пароходе из Неаполя в Геную
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    Часть текста: Вероятно, ваша семья сильно горевала? — Еще бы! Приостановка дела на четыре дня дала по конторе убытку около четырехсот тысяч… А когда умерла бабка Стивенсон, их горе не стоило и сотняги тысяч. Вот вы и смекните. — Да? Какое бессердечие… Смотрите, что за чудесное облако направо от нашего парохода!.. — Будущий атмосферный осадок. Если бы его перегнать на сушу, да спустить на пшеницу — ого! — А что? — А то, что за него всякий неглупый сельский хозяин пару сотен отвалит. Это было мое первое знакомство и первый разговор с мистером Джошуа Перкинсом. Он казался самым обыкновенным американцем: одетый в брюки отвратительного американского фасона и ботинки, похожие больше на лошадиные копыта, он шатался по всему пароходу без пиджака и жилета, с засученными рукавами, распевал пронзительным, фальшивым голосом ужасные американские песенки и презирал всех так откровенно и беззаботно, что все полюбили его. Только ко мне он благоволил, потому что при первой встрече я выказал себя еще большим американцем, чем он: выйдя после обеда на палубу и заметив, что мистер Перкинс развалился на занятом мною longue chaise'e, я подошел и, лениво зевнув, опустился к нему на колени. Он забился подо мной, завыл и, сбросив меня, в бешенстве вскочил на ноги. — Простите, — заметил я, — но я сел на свое место. Вот карточка с моим именем на спинке. Он захохотал и, пересев на соседний...