• Приглашаем посетить наш сайт
    Григорьев А.А. (grigoryev.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1920"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W X Y
    Поиск  
    1. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава четвертая. "Врангелевское сидение"
    Входимость: 22. Размер: 60кб.
    2. Миленко В. Д.: Театр Аркадия Аверченко "Гнездо перелетных птиц" и его роль в культурной жизни белого Крыма
    Входимость: 12. Размер: 13кб.
    3. Миленко В. Д.: Плутовской герой русской советской прозы 1920-х годов. Проблемы типологии
    Входимость: 11. Размер: 18кб.
    4. Воспоминания племянника А. Т. Аверченко
    Входимость: 7. Размер: 29кб.
    5. Биография (вариант 6)
    Входимость: 7. Размер: 19кб.
    6. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава пятая. По обе стороны Галатского моста
    Входимость: 7. Размер: 62кб.
    7. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава девятая. Да здравствует король!
    Входимость: 7. Размер: 45кб.
    8. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава первая. "Доисторический" Аверченко
    Входимость: 6. Размер: 97кб.
    9. Сухоруков В.: История жизни А. Аверченко
    Входимость: 6. Размер: 8кб.
    10. Переднее Ольга: Сатира и юмор в творчестве А. Т. Аверченко (Дипломная работа )
    Входимость: 6. Размер: 107кб.
    11. Игра со смертью. Комментарии
    Входимость: 5. Размер: 4кб.
    12. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава шестая. Глоб-троттер
    Входимость: 4. Размер: 71кб.
    13. Вокруг "Гнезда перелетных птиц"
    Входимость: 4. Размер: 20кб.
    14. Андронова Т. А.: Традиции русской литературы в творчестве Аркадия Тимофеевича Аверченко
    Входимость: 4. Размер: 20кб.
    15. Соколов А. Г.: Поэзия и проза "сатириконцев". Саша Чёрный, Тэффи, А. Т. Аверченко.
    Входимость: 4. Размер: 28кб.
    16. Биография (вариант 2)
    Входимость: 3. Размер: 5кб.
    17. Самоубийца
    Входимость: 3. Размер: 20кб.
    18. Ларинский Н.: История болезни Аркадия Аверченко
    Входимость: 3. Размер: 43кб.
    19. Приглашение в концерт
    Входимость: 3. Размер: 16кб.
    20. Богословский Н.: Аркадий Тимофеевич Аверченко
    Входимость: 3. Размер: 19кб.
    21. Сердцеед
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    22. Мещеряков Н.: "Наши за границей"
    Входимость: 3. Размер: 43кб.
    23. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Иллюстрации
    Входимость: 3. Размер: 20кб.
    24. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава вторая. Петербургский триумф. Свита короля
    Входимость: 3. Размер: 28кб.
    25. Женщина и вор
    Входимость: 3. Размер: 23кб.
    26. Фотографии Аркадия Аверченко
    Входимость: 3. Размер: 9кб.
    27. Кодзис Бронислав.: Драматургия первой волны русской эмиграции
    Входимость: 3. Размер: 31кб.
    28. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава седьмая. "Русский Гашек"
    Входимость: 3. Размер: 54кб.
    29. Герулайтис Н. А.: А. Аверченко (Российская историческая энциклопедия, 2015)
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    30. Аверченко в Чехословакии (публикации в газетах)
    Входимость: 2. Размер: 31кб.
    31. Вареник О.: Последняя любовь Короля смеха (Аркадий Аверченко и Елизавета Петренко)
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    32. Николаев Д. Д.: Русский юморист (А. Т. Аверченко)
    Входимость: 2. Размер: 44кб.
    33. Раевская Мария: 10 интересных фактов из биографии Аркадия Аверченко
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    34. Зозуля Е. Д.: Сатириконцы
    Входимость: 2. Размер: 91кб.
    35. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава вторая. Петербургский триумф. "Вся власть Аркадию Аверченко!"
    Входимость: 2. Размер: 42кб.
    36. Колесникова Е. И.: А. Аверченко
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    37. Пильский П. М.: Аркадий Аверченко
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    38. Черная и белая кость
    Входимость: 2. Размер: 15кб.
    39. Горелов Павел: Чистокровный юморист
    Входимость: 2. Размер: 15кб.
    40. Нестеренко А. Ю.: Особенности хронотопа в сатирической публицистике А. Аверченко
    Входимость: 2. Размер: 17кб.
    41. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава вторая. Петербургский триумф. Забавы короля
    Входимость: 2. Размер: 61кб.
    42. Стакан чаю
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    43. Миленко В. Д., Хлебина А. Е.: Аркадий Аверченко в Праге. Результаты новых исследований
    Входимость: 2. Размер: 25кб.
    44. Хвост женщины
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    45. Москвичка в Константинополе
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    46. Краткая лекция о музыке
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    47. Из репертуара театра-кабаре "Гнездо перелетных птиц"
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    48. Рай на земле. Глава IV. Как они правят
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    49. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава вторая. Петербургский триумф. "Новый Сатирикон"
    Входимость: 1. Размер: 61кб.
    50. Миленко В. Д.: К проблеме жанрового своеобразия романа А. Т. Аверченко "Шутка мецената"
    Входимость: 1. Размер: 26кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава четвертая. "Врангелевское сидение"
    Входимость: 22. Размер: 60кб.
    Часть текста: — Троицкого — поезд медленно идет по берегу Севастопольской бухты. Инкерман, Голландия, Ушакова балка — замелькали знакомые места. Наконец, показались и корабли. Порывистый ветер развевал на мачтах государственные флаги стран Антанты. Преобладали трехцветные из сине-бело-красных полотнищ. «Французы», — сказал про себя Аверченко. Пассажиры прильнули к окнам вагона. «Смотрите, смотрите, — сказал кто-то, — вон и английские флаги! Итальянские, греческие!» — «А это судно чье? Флаг звездно-полосатый?» — «Да это же Соединенные Штаты!» Публика в вагоне была самая разношерстная. Здесь и бывшие буржуа, и служащие, и интеллигенция, и люмпены, и просто темные личности. Все устремились в Севастополь, к этому последнему причалу, перезнакомились, освоились, прижились. Аркадий Тимофеевич давно не был на родине. По пути с вокзала в центр расспрашивал извозчика: — Ну что, как обстановочка? — Ой, барин… Сами видите. — Трамваи давно не ходят? — Давно. Света нет. Порт не работает… Севастополь сильно изменился — Аверченко отметил это сразу. Тихий, сонный городок детства более не существовал. Повсюду — суета, толпа. Беженцы спят в вестибюлях гостиниц и подъездах...
    2. Миленко В. Д.: Театр Аркадия Аверченко "Гнездо перелетных птиц" и его роль в культурной жизни белого Крыма
    Входимость: 12. Размер: 13кб.
    Часть текста: эпизод из кинофильма «Котовский» (1942), где в гротескных тонах показан одесский «Дом артиста» образца 1920 года. На самом деле, все было не совсем так, и развенчание мифа легко осуществить на примере кабаре «Гнездо перелетных птиц», созданного Аркадием Аверченко во время «врангелевского сидения». Этот театр был одним из заметных явлений сначала беженской, а затем и эмигрантской (константинопольской) жизни первых пореволюционных лет.  Здание по улице Екатерининской, 8, где работал театр «Гнездо перелетных птиц». Фотооткрытка. 1930-е гг.   Писатель обосновался в родном Севастополе в начале февраля 1919 года, заведовал литературной частью местной газеты «Юг» («Юг России») и активно участвовал в театрально-эстрадной жизни города и Крыма в целом. Тогда было не до литературы, журналистская работа материального достатка не приносила, и Аверченко зарабатывал преимущественно организацией своих вечеров юмора, а в канун летнего сезона 1920 года создал собственный театр. «Я с гордостью могу сказать, что название “Гнездо перелетных птиц” принадлежит мне» - заявлял писатель [1, с. 274]. Он был хорошим маркетологом, потому что создал название, служащее одновременно и слоганом. Оно содержало и ясно различимый клубный компонент «гнездо», способствующий сплочению и самоидентификации постоянных клиентов (позднее в Константинополе и актеры и гости этого театра сами станут называть себя «птенцами»)....
    3. Миленко В. Д.: Плутовской герой русской советской прозы 1920-х годов. Проблемы типологии
    Входимость: 11. Размер: 18кб.
    Часть текста: характера, природа которого во многом до сих пор остаётся неясной. Большинство литературоведов, обращавшихся к этой теме, сосредотачивали внимание на фигуре Остапа Бендера (Д. Лихачев, А. Вулис, Д. Фельдман, Л. Ершов и др.) и не стремились к типологическим обобщениям. Между тем, литература первого пореволюционного десятилетия оставила нам достаточно яркую галерею плутовских героев, обилие которых настоятельно требует некоторой систематизации. Этим объясняется актуальность и научная новизна темы настоящей работы, которая ставит своей целью представить типологию пикаро советской литературы с опорой на мировую и отечественную традиции. Материалом исследования послужили для нас фельетоны Арк. Аверченко из сборника «Записки Простодушного» (1921), повести М. Булгакова «Похождения Чичикова» (1922), Вс. Иванова «Чудесные похождения портного Фокина» (1923), А. Толстого «Похождения Невзорова, или Ибикус» (1924), Свэна (И. Кремлева) «Сын Чичерина» (1926); романы И. Эренбурга «Рвач» (1924) и «Бурная жизнь Лазика Ройтшванеца» (1927), Ю. Берзина «Форд» (1927), М. Ройзмана «Минус шесть» (1928), И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» (1928) и «Золотой теленок» (1930), Арк. Бухова «История трех святых и некоторых посторонних» (1930). Необходимо заметить, что плутовские образы, созданные авторами 1920- х годов, представляют собой сложный художественный синтез, в котором можно выделить несколько уровней. Это и опора на канонический авантюрный характер в русских классических текстах (в первую очередь, Чичиков и Хлестаков Н. В. Гоголя), и аллюзии на европейскую и американскую прозу (Йозеф Швейк Я. Гашека, Джефф Питерс и Энди Таккер О. Генри), и, разумеется, оглядка...
    4. Воспоминания племянника А. Т. Аверченко
    Входимость: 7. Размер: 29кб.
    Часть текста: Миленко Аркадий Аверченко (1880 – 1925), писатель-юморист, редактор легендарного петербургского журнала «Сатирикон», виднейший представитель литературы Серебряного века, был уроженцем Севастополя. Выходец из большой купеческой семьи, живший до шестнадцати лет в Артиллерийской слободке, он надолго сохранил детские воспоминания и охотно делился ими со своими поклонниками, изображая отдельные эпизоды в рассказах и фельетонах. Долгое время считалось, что кроме этих авторских свидетельств не существует никаких иных, ибо о родителях и сестрах писателя ничего неизвестно, а своей семьей он так и не обзавелся. Однако летом 2007 года нам удалось кардинально изменить это представление, разыскав племянника Аркадия Аверченко, сына его родной сестры Надежды – Игоря Константиновича Гаврилова (1914 г. р.). Воспоминания Игоря Константиновича, которому в январе 2010 года исполнилось девяносто шесть лет, уникальны. Он – единственный источник информации о севастопольских семьях Аверченко (по маминой линии) и Гавриловых (по отцовской). Он же – единственный из живущих ныне на Земле,...
    5. Биография (вариант 6)
    Входимость: 7. Размер: 19кб.
    Часть текста: Тимофеевич Аверченко Аркадий Аверченко 27 марта (15 марта по старому стилю) 1881 года родился Аркадий Тимофеевич Аверченко – русский писатель-юморист, драматург, театральный критик, редактор известного сатирического журнала «Сатирикон» (с 1914 года – «Новый Сатирикон»). Ещё при жизни его сравнивали с заокеанскими юмористами Марком Твеном и О`Генри, а простая читающая публика жаловала Аркадия Тимофеевича титулом «короля смеха». И сегодня его произведения, наряду с юмористическими рассказами Теффи и других авторов начала XX века, пользуются большой популярностью у самого широкого круга читателей. Детство и юность Аркадий Аверченко родился в Севастополе, в небогатой и многодетной купеческой семье. У Аркадия было шесть сестёр и три брата, которые умерли в младенчестве. Отец, Тимофей Петрович Аверченко, являлся владельцем небольшого магазина, но вскоре он разорился, и семья едва сводила концы с концами. Самого же Аркадия Аверченко смело можно назвать настоящим литературным «самородком» – будущий писатель не получил никакого систематического образования. Согласно шутливой «Автобиографии», написанной самим Аверченко для одной из своих книг, желания учиться он не имел, а потому прикидывался больным и слабым. Поэтому гимназию не посещал, и старшие сёстры занимались с ним дома. На самом деле, из-за травмы...
    6. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава пятая. По обе стороны Галатского моста
    Входимость: 7. Размер: 62кб.
    Часть текста: марионеткой в руках оккупационного режима. Одновременно в стране поднималось национально-освободительное движение во главе с генералом Мустафой Кемалем. Его сторонники — кемалисты — к весне 1920 года стали настолько грозной силой, что англичане были вынуждены в марте занять все правительственные здания, почту и телеграф Стамбула, взять под охрану дворец султана. На минаретах мечетей красовались пулеметы. Город, принявший русских эмигрантов, был разорен продолжительной войной и истощен гражданскими конфликтами. Для его обнищавшего населения беженцы стали настоящим подарком — на них можно было хоть что-то заработать (носильщиками, слугами). Их же можно было легко обмануть… Пятнадцатого ноября 1920 года Аверченко прибыл в Константинополь. Этому предшествовали следующие перипетии: «На пароходе я устроился хорошо (в трюме на угольных мешках); потребовал к себе капитана (он не пришел); сделал некоторые распоряжения относительно хода корабля (подозреваю, что они не были исполнены в полной мере) и, наконец, распорядился уснуть» («Предисловие Простодушного. Как я уехал»). Совершенно по-другому Аркадий Тимофеевич рассказывал о путешествии из Севастополя в Турцию Аркадию Бухову: шел он не на пароходе, а на миноносце, на котором было три моряка, семь гимназистов и два испуганных человека. Они предложили Аверченко пост «хозяина» корабля. «Вот, знаешь, где я получил настоящее удовольствие! — смеясь, говорил он Бухову. — В течение двух дней я был заправским капитаном самого настоящего миноносца! Это, брат, тебе не фельетоны писать». В Константинополе союзные власти настаивали на обязательном карантине. Аверченко «ни за что не хотели спускать на берег», но он якобы «потихоньку перелез на стоявший подле русский пароход-угольщик», затем сел в лодку и поехал к Гала-те. Едва пристав, он увидел на пристани огромный клубок из...
    7. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава девятая. Да здравствует король!
    Входимость: 7. Размер: 45кб.
    Часть текста: чешском языках. На ее открытии было людно. Председатель общества «Мир» произнес речь, в которой, в числе прочего, сказал: «Чешские и русские члены общества решили увековечить память русского писателя до тех пор, пока Россия сама не почтит память деятелей, служивших ее культуре и прославлению ее имени во всем мире» (Б. Конст. [Бельговский К. П.] Открытие памятника на могиле А. Т. Аверченко // Сегодня. 1930. 30 декабря). Впоследствии поклонники Аверченко присылали деньги на поддержание его могилы. Средства поступали на имя Николая Ивановича Астрова, сменившего В. Ф. Булгакова на посту председателя Союза русских писателей и журналистов. Так, в РГАЛИ хранится чек на 80 крон, пожертвованных в 1931 году некоей Жозефиной Л. из Ревеля. Женщины не забывали своего кумира! В 1930 году вечера памяти Аркадия Тимофеевича Аверченко прошли в Праге, Париже, Берлине, где сатириконец Сергей Горный произнес прочувствованную, образную и немного сумбурную речь, которую напечатала берлинская газета «Руль». Волнение Горного объяснимо. Напомним, что он, единственный из коллег, кто знал Аверченко с юных лет, познакомившись с ним еще в 1890-х на Брянском руднике. «Аверченко ходил меж нас — солнечный увалень, с душой, словно вечно щурящейся от смеха… — говорил Сергей Горный. — До самых последних — так нежданно, так жестоко наступивших последних дней, он был одинаково мягок и ровен со всеми. Что в нем было самым необыкновенным?.. Свежесть. В этом разгадка этого удивительного, хрустящего на зубах, как арбуз с хохлацкой бахчи, таланта. Он подходил ко всему...
    8. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава первая. "Доисторический" Аверченко
    Входимость: 6. Размер: 97кб.
    Часть текста: вы что-нибудь кончили? — Да. На прошлой неделе. — Так поздно?! — Да, это было поздно: половина второго ночи. Я кончил небольшой роман» (Эхо. 1923. 9 января). Несмотря на иронический тон, все сказанное — правда: Аркадий Аверченко действительно не знал даты своего рождения, действительно не получил никакого образования и действительно мало кому говорил, что родился в Севастополе. О детских и юношеских годах будущего «короля смеха» известно немногое. Складывается впечатление, что об этом периоде своей жизни он никому особенно не рассказывал. Не случайно поэт «Сатирикона» Петр Потёмкин писал: «Аверченко мальчик и юноша, родившийся в Севастополе в 1881 году, едва ли учившийся в гимназии и, во всяком случае, не кончивший ее, Аверченко молодой конторщик в управлении каких-то копей в Харькове, мало кому известен» (Потёмкин П. Об Аркадии Аверченко // Последние новости. 1925. 15 марта). Писатель прожил неполных сорок пять лет, и только семнадцать из них он был знаменитостью, объектом внимания прессы, кумиром тысяч поклонников. Об этом времени напоминают забавные интервью, публикации петербургских и эмигрантских газет, афиши, многочисленные воспоминания о нем современников. Что же касается первых двадцати восьми лет жизни — севастопольского мальчишки, конторщика Брянского рудника и молодого харьковского журналиста — этого «доисторического» Аверченко мы до сих пор не знаем. А ведь он приехал в столицу уже совершенно сформировавшимся человеком. Как же складывалась его судьба до «петербургского...
    9. Сухоруков В.: История жизни А. Аверченко
    Входимость: 6. Размер: 8кб.
    Часть текста: «беспартийным», но с этим не согласились пришедшие к власти большевики. В августе 1918 года они закрыли редактируемый А. Аверченко журнал «Новый Сатирикон», чем заявили о политической неблагонадежности юмориста. Писатель бежит из Петрограда. Москва, Киев, Харьков, Ростов-на-Дону, Екатеринодар (ныне Краснодар), Новороссийск, Мелитополь... В начале апреля 1919 года он приехал в Севастополь. Это был город его юности. Здесь, в семье мелкого торговца, Аркадий Тимофеевич родился 27 (15-го по ст. стилю) марта 1881 года. Отец, Тимофей Петрович, был большим выдумщиком, но никудышным купцом. «Когда мне исполнилось 15 лет, — писал А. Аверченко в «Автобиографии», — отец… однажды сказал мне: «Надо тебе служить». Отрочество кончилось, Аркадий стал конторщиком в родном городе, а год спустя судьба привела его в Донбасс. Позже, внутренне содрогаясь, писатель вспоминал: «Шестнадцати лет я расстался со своей сонной транспортной конторой и уехал из Севастополя на какие-то каменноугольные рудники... Это был самый грязный и глухой рудник в свете... Когда правление рудников было переведено в Харьков, туда забрали и меня, и я ожил душой и окреп...
    10. Переднее Ольга: Сатира и юмор в творчестве А. Т. Аверченко (Дипломная работа )
    Входимость: 6. Размер: 107кб.
    Часть текста: Тимофеевич Аверченко занимает особое место в истории русской литературы. Современники называют его «королем смеха», и определение это абсолютно справедливо. Аверченко по праву входит в когорту признанных классиков отечественной юмористики первой трети двадцатого века. Редактор и бессменный автор пользовавшегося большой популярностью журнала «Сатирикон», Аверченко обогатил сатирическую прозу яркими образами и мотивами, отображающими жизнь России в эпоху трех революций. Художественных мир писателя вбирает в себя многообразие сатирических типов, поражает обилием специфических приемов создания комичного. Творческая установка Аверченко и «Сатирикона» в целом заключалась в выявлении и осмеянии общественных пороков, в отделении подлинной культуры от разного рода подделок под нее. Значительную часть каждого номера «Сатирикона» Аверченко заполняет своими сочинениями. Начиная с 1910 года регулярно издаются и переиздаются сборники его юмористических рассказов, одноактные пьесы и скетчи ставятся по всей стране. Имя Аверченко знали не только любители литературы, не только профессиональные читатели, но и самые широкие круги. И это было результатом не потакания вкусам толпы, не погони за популярностью, а последствием действительно подлинного своеобразного таланта. В дипломной работе «Сатира и юмор в творчестве Аркадия Аверченко» рассматриваются рассказы писателя в дореволюционный и послереволюционный период, определяются назначение сатиры исследуемого времени. Нужно...