• Приглашаем посетить наш сайт
    Львов Н.А. (lvov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1918"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W X Y
    Поиск  
    1. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава вторая. Петербургский триумф. "Вся власть Аркадию Аверченко!"
    Входимость: 16. Размер: 42кб.
    2. Миленко В. Д., Хлебина А. Е.: Петербургский миф Аркадия Аверченко. Сюжеты 1918 года
    Входимость: 15. Размер: 25кб.
    3. Кодзис Бронислав.: Драматургия первой волны русской эмиграции
    Входимость: 7. Размер: 31кб.
    4. Переднее Ольга: Сатира и юмор в творчестве А. Т. Аверченко (Дипломная работа )
    Входимость: 5. Размер: 107кб.
    5. Евстигнеева. Л.: Журнал "Сатирикон" и поэты-сатириконцы. В годы войны и революции
    Входимость: 5. Размер: 40кб.
    6. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава вторая. Петербургский триумф. Старая театральная крыса
    Входимость: 5. Размер: 38кб.
    7. Суффражистки
    Входимость: 4. Размер: 14кб.
    8. Биография (вариант 6)
    Входимость: 4. Размер: 19кб.
    9. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава первая. "Доисторический" Аверченко
    Входимость: 4. Размер: 97кб.
    10. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава четвертая. "Врангелевское сидение"
    Входимость: 3. Размер: 60кб.
    11. Никоненко Ст.: Время и личность Аркадия Аверченко
    Входимость: 3. Размер: 46кб.
    12. Спиридонова Л. А.: Аверченко А. Т. ("Русские писатели". Биобиблиографический словарь)
    Входимость: 3. Размер: 11кб.
    13. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава третья. Кубарем
    Входимость: 3. Размер: 29кб.
    14. Раевская Мария: 10 интересных фактов из биографии Аркадия Аверченко
    Входимость: 3. Размер: 10кб.
    15. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава шестая. Глоб-троттер
    Входимость: 3. Размер: 71кб.
    16. Соколов А. Г.: Поэзия и проза "сатириконцев". Саша Чёрный, Тэффи, А. Т. Аверченко.
    Входимость: 2. Размер: 28кб.
    17. Турция (Из сборника "Теплая компания (Те, с кем мы воюем)")
    Входимость: 2. Размер: 60кб.
    18. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава вторая. Петербургский триумф. Александра Садовская
    Входимость: 2. Размер: 28кб.
    19. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава девятая. Да здравствует король!
    Входимость: 2. Размер: 45кб.
    20. Биография (вариант 3)
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    21. Могила А. Т. Аверченко
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    22. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Предисловие
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    23. Биография (вариант 4)
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    24. Гейзер Матвей: "Уж очень согласно звучал наш смех" (Утёсов и Аверченко)
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    25. Андронова Т. А.: Традиции русской литературы в творчестве Аркадия Тимофеевича Аверченко
    Входимость: 2. Размер: 20кб.
    26. Хроника жизни и творчества Аркадия Аверченко
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    27. Разносторонность
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    28. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Иллюстрации
    Входимость: 2. Размер: 20кб.
    29. Мещеряков Н.: "Наши за границей"
    Входимость: 2. Размер: 43кб.
    30. Зозуля Е. Д.: Сатириконцы
    Входимость: 2. Размер: 91кб.
    31. Богословский Н.: Аркадий Тимофеевич Аверченко
    Входимость: 2. Размер: 19кб.
    32. Николаев Д. Д.: Русский юморист (А. Т. Аверченко)
    Входимость: 2. Размер: 44кб.
    33. Аверченко А. Т. (Энциклопедия "Кругосвет")
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    34. Миленко В. Д.: К проблеме жанрового своеобразия романа А. Т. Аверченко "Шутка мецената"
    Входимость: 2. Размер: 26кб.
    35. Семёнов А. Н., Семёнова В. В.: Концепт средства массовой информации в структуре художественного текста. Часть II
    Входимость: 1. Размер: 68кб.
    36. Андраша Михаил: Ave, Аверченко
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    37. Миленко В. Д., Хлебина А. Е.: Аркадий Аверченко в Праге. Результаты новых исследований
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    38. Фокус великого кино
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    39. Сухоруков В.: История жизни А. Аверченко
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    40. Рай на земле. Глава XI. Театр
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    41. Шевченко С.: К родословной А. Т. Аверченко
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    42. Фотографии Аркадия Аверченко
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    43. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Основные даты жизни и творчества А. Т. Аверченко
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    44. Салопница
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    45. Город Чудес
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    46. Горелов Павел: Чистокровный юморист
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    47. Кузьмина Ольга.: Аркадий Аверченко и его осколки разбитого вдребезги
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    48. Муж, каких много
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    49. Колесникова Е. И.: А. Аверченко
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    50. Аверченко. А. Т. - Бухову А. С. 1924г. (№1)
    Входимость: 1. Размер: 10кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава вторая. Петербургский триумф. "Вся власть Аркадию Аверченко!"
    Входимость: 16. Размер: 42кб.
    Часть текста: лезущим с такими вопросами, — совершенно обратного»? Писатель ликовал и приветствовал создание Временного правительства, так как увидел в этом событии «новую зарю свободы и светозарного счастья». Первый же номер «Нового Сатирикона», выпущенный после Февральского переворота, был полностью ему посвящен и делался в квартире Максима Горького на Кронверкском проспекте (в своеобразном «штабе» российской журналистики тех дней). На обложке красовалась надпись «Да здравствует Республика!». На первой странице был помешен полный текст манифеста Николая II об отречении, внизу стояло «скрепил министр императорского двора Фредерикс». На статье была поставлена шутовская резолюция: «Прочел с удовольствием. Аркадий Аверченко». Эту остроту повторял весь Петроград. Далее следовал аверченковский фельетон «Мой разговор с Николаем Романовым (Из воспоминаний»), где писатель рассказывал о своем воображаемом визите в царскосельский дворец и беседе с императором, которая якобы состоялась в начале мая 1916 года. Николай, хорошо знакомый с творчеством Аверченко, по словам автора, был поражен его молодостью. «Это и для меня удивительно, ваше величество <…> как я еще не превратился в дряхлого старика? При наших дурацких порядках человек в 20 лет может колесом согнуться!» — ответил ему Аркадий Тимофеевич. Далее писатель последовательно бросает в лицо императору обвинения: цензура душит, с правительством что-то неладное, вместо министров «дурак на дураке, жулик на жулике», армия воюет почти голыми руками,...
    2. Миленко В. Д., Хлебина А. Е.: Петербургский миф Аркадия Аверченко. Сюжеты 1918 года
    Входимость: 15. Размер: 25кб.
    Часть текста: что по объективным причинам пребывает сегодня едва ли не в фазе первичного становления, наметилась опасная тенденция. Исследователи творчества писателя, не имея достаточной доказательной базы, порой ставят знак равенства между самим Аверченко и тем рассказчиком, что присутствует в его пореволюционном творчестве. Из работы в работу переходят утверждения о том, что в 1918 году, после закрытия «Нового Сатирикона», писателя хотели арестовать чекисты, но он, предвидя это, сбежал из Петрограда; что при пересечении российско-украинской границы его едва не расстреляла комиссар Фрума Хайкина, а во время врангелевской эвакуации он долго не хотел никуда ехать и чуть ли не силой был увезен в Константинополь. Одним словом, самому Аверченко приписываются те коллизии, что претерпел герой его фельетонов «Приятельское письмо Ленину от Аркадия Аверченко» (1921) и «Как я уезжал» (1921), чего делать, разумеется, не следует. Потратив немало времени на сопоставление данных, сообщаемых писателем «о себе самом», с реальными фактами, зафиксированными в прессе, мемуарных и эпистолярных источниках, мы беремся утверждать: большинство его произведений, что на первый взгляд кажутся автобиографическими, можно считать таковыми исключительно с приставкой «квази». В нашем утверждении нет ничего сенсационного. Аверченко и в дореволюционном творчестве активно использовал повествовательные маски — «простодушный», «балагур», «чудак», «глупец», «трикстер»,...
    3. Кодзис Бронислав.: Драматургия первой волны русской эмиграции
    Входимость: 7. Размер: 31кб.
    Часть текста: Зайцев, Анатолий Каменский, Леонид Мунштейн (Лоло), Николай Минский, Петр Потемкин, Иван Сургучев, Тэффи (Надежда Лохвицкая), Лев Урванцов, Марина Цветаева и Семен Юшкевич, которые в эмиграции продолжили свою драматургическую деятельность. В годы эмиграции к драматургии обратились и Марк Алданов, Валентин Булгаков, Леонид Добронравов, Николай Зубов, Мария Клименко, Иван Лукаш, Владимир Корвин-Пиотровский, Владимир Набоков, Андрей Ренников, Иван Савин, Всеволод Хомицкий, произведения которых значительно обогатили репертуар русских театров за границей. Общее число пьес, созданных литераторами “первой волны” русской эмиграции, пока не установлено. Рассеянные в единичных экземплярах по книгохранилищам разных стран, они, за редким исключением, не переиздавались и до сих пор не собраны и библиографически не описаны. Правда, Людмила Фостер, автор “Библиографии русской зарубежной литературы”1, отмечает, что с 1918 по 1968 год в Зарубежье вышло 99 книжных изданий, содержащих одно или более драматических произведений, и 103 отдельные пьесы, опубликованные в журналах и альманахах2, но по этим данным трудно судить о фактическом состоянии русской драматургии “первой волны”. Во-первых, в своем обзоре Фостер не учитывает драматических произведений, которые были написаны за рубежом, но не издавались, хотя и ставились на...
    4. Переднее Ольга: Сатира и юмор в творчестве А. Т. Аверченко (Дипломная работа )
    Входимость: 5. Размер: 107кб.
    Часть текста: литературы. Современники называют его «королем смеха», и определение это абсолютно справедливо. Аверченко по праву входит в когорту признанных классиков отечественной юмористики первой трети двадцатого века. Редактор и бессменный автор пользовавшегося большой популярностью журнала «Сатирикон», Аверченко обогатил сатирическую прозу яркими образами и мотивами, отображающими жизнь России в эпоху трех революций. Художественных мир писателя вбирает в себя многообразие сатирических типов, поражает обилием специфических приемов создания комичного. Творческая установка Аверченко и «Сатирикона» в целом заключалась в выявлении и осмеянии общественных пороков, в отделении подлинной культуры от разного рода подделок под нее. Значительную часть каждого номера «Сатирикона» Аверченко заполняет своими сочинениями. Начиная с 1910 года регулярно издаются и переиздаются сборники его юмористических рассказов, одноактные пьесы и скетчи ставятся по всей стране. Имя Аверченко знали не только любители...
    5. Евстигнеева. Л.: Журнал "Сатирикон" и поэты-сатириконцы. В годы войны и революции
    Входимость: 5. Размер: 40кб.
    Часть текста: печати, теперь перешли в другой лагерь. В суворинском «Лукоморье» стали помещать свои произведения Д. Цензор, С. Городецкий, А. Ремизов, М. Кузмин, сотрудниками кадетской «Русской воли» сделались И. Бунин, А. Куприн, Ф. Сологуб, А. Амфитеатров и др. В. И. Ленин говорил, что в годы войны русский либерализм «состязается в «патриотизме» с черной сотней» 120*. Жизнь «Нового Сатирикона» в годы войны значительно усложнилась, прежде всего потому, что усилился и без того невыносимый цензурный гнет. Специально образованная военная цензура стремилась чисто административными мерами добиться того, чтобы все выходящие в России издания откликались на военные события в желательном духе. 20 июля 1914 г. было принято «Временное положение о Военной цензуре». Последовали карательные меры против газет и журналов, занимающихся антимилитаристской пропагандой. Виновных заключали в тюрьму «от двух до восьми месяцев» за «возбуждение к прекращению войны». В первый же день войны была закрыта кадетская «Речь». Однако ее издатели обратились к императору с верноподанни-ческим письмом, в котором обещали «содействовать печатным словом объединению всего русского общества, без различия направлений, в общем чувстве беззаветной готовности защищать родину и оберегать ее честь» 121*. После этого было дано разрешение возобновить выпуск газеты. Легальная рабочая пресса прекратила свое существование в первые же дни войны. Сатириконцы острили: «Хлеб-соль ешь, а «Правду» режь». Репрессии были таковы, что не удалось спасти даже журнал «Вопросы страхования». В одной из рабочих листовок, вышедших в эти годы, говорилось: «Рабочая печать задушена, и нет ее слова, так необходимого сейчас рабочему классу, и некому бросить в лицо палачам русского народа — русскому правительству,...
    6. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава вторая. Петербургский триумф. Старая театральная крыса
    Входимость: 5. Размер: 38кб.
    Часть текста: юмористом. Его талант был незаменим в театрах миниатюр, подражавших европейским кабаре. Репертуар этих заведений строился по принципу мозаичности, пестроты, коллажа. Главным требованием, предъявляемым к номерам, была зрелищность. Представления имели «кинематографическую» структуру — дробность, мелькание, монтаж. Жанр миниатюры, как его понимали в те годы, не был ограничен никакими рамками, подходило все: и маленькая драма, и водевиль, и оперетта, и рассказ в лицах, и бытовая картинка, и танцы, и акробатические номера… Одноактные пьесы Аверченко шли на сценах петербургских Литейного и Троицкого театров миниатюр. Большой популярностью у петербургского зрителя пользовались его мини-комедии «Ключ» и «Старики». «Ключ» был переделан из рассказа «Случай с Патлецовыми», созданного по мотивам реального забавного происшествия. Как-то ночью Аверченко весьма нетрезвый вернулся домой и обнаружил, что потерял ключ. Он долго стучал в дверь, надеясь, что откроет сосед по квартире. Отчаявшись, он отправился на извозчике в какую-то ночлежку искать «специалиста», который мог бы открыть дверь, не ломая ее. Ему указали на совершенно криминального типа, тут же согласившегося помочь. Обрадованный писатель хорошо заплатил ему за услугу. «Да, если что, приходите туда же. Всегда помогу — меня зовут Мишка Саматоха», — сказал необычный помощник. Утром Аверченко рассказал о своем ночном приключении соседу. Тот очень испугался, что ...
    7. Суффражистки
    Входимость: 4. Размер: 14кб.
    Часть текста: их? Чей-то серебристый голосок посоветовал: - Поджечь университет. - Это, конечно, хорошо... но я не вижу логики... - Тут только слепой не увидит логики: в университете преподают науки; мы его поджигаем, - пусть мужчинам будет наука, чтобы они к нам присоединялись. - Браво! Верно! Выдать ей оружие из наших складов! - Какое оружие? - Коробку спичек. Выдали. * * * И еще был митинг. - Леди! Стойкая защитница наших прав мисс Броун, поджегшая университет, арестована! Она объявила голодовку, но тюремная администрация кормит ее насильно. В какой форме мы должны выразить протест? - Взорвать железнодорожный вокзал!! - Простите, но я не вижу логики... - Это вы не видите. А другие видят. На всяком железнодорожном вокзале есть буфет: в буфете этом кормят публику. Нашу мисс Броун тоже кормят. Если же мы взорвем вокзал с буфетом, то тюремная администрация поймет, что... - Браво! Принято! - Брависсимо! Принятиссимо!! * * * - Леди! За взрыв железнодорожного вокзала мисс Дуббльтон была арестована и обыскана. Вы слышите? Обыскана! Мы должны выразить протест против этого. Но какой?! - Поколотить Аксвита! - Виновата, но где же тут логика? - Как где? Он ведь Асквит? - ...
    8. Биография (вариант 6)
    Входимость: 4. Размер: 19кб.
    Часть текста: старому стилю) 1881 года родился Аркадий Тимофеевич Аверченко – русский писатель-юморист, драматург, театральный критик, редактор известного сатирического журнала «Сатирикон» (с 1914 года – «Новый Сатирикон»). Ещё при жизни его сравнивали с заокеанскими юмористами Марком Твеном и О`Генри, а простая читающая публика жаловала Аркадия Тимофеевича титулом «короля смеха». И сегодня его произведения, наряду с юмористическими рассказами Теффи и других авторов начала XX века, пользуются большой популярностью у самого широкого круга читателей. Детство и юность Аркадий Аверченко родился в Севастополе, в небогатой и многодетной купеческой семье. У Аркадия было шесть сестёр и три брата, которые умерли в младенчестве. Отец, Тимофей Петрович Аверченко, являлся владельцем небольшого магазина, но вскоре он разорился, и семья едва сводила концы с концами. Самого же Аркадия Аверченко смело можно назвать настоящим литературным «самородком» – будущий писатель не получил никакого систематического образования. Согласно шутливой...
    9. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава первая. "Доисторический" Аверченко
    Входимость: 4. Размер: 97кб.
    Часть текста: На прошлой неделе. — Так поздно?! — Да, это было поздно: половина второго ночи. Я кончил небольшой роман» (Эхо. 1923. 9 января). Несмотря на иронический тон, все сказанное — правда: Аркадий Аверченко действительно не знал даты своего рождения, действительно не получил никакого образования и действительно мало кому говорил, что родился в Севастополе. О детских и юношеских годах будущего «короля смеха» известно немногое. Складывается впечатление, что об этом периоде своей жизни он никому особенно не рассказывал. Не случайно поэт «Сатирикона» Петр Потёмкин писал: «Аверченко мальчик и юноша, родившийся в Севастополе в 1881 году, едва ли учившийся в гимназии и, во всяком случае, не кончивший ее, Аверченко молодой конторщик в управлении каких-то копей в Харькове, мало кому известен» (Потёмкин П. Об Аркадии Аверченко // Последние новости. 1925. 15 марта). Писатель прожил неполных сорок пять лет, и только семнадцать из них он был знаменитостью, объектом внимания прессы, кумиром тысяч поклонников. Об этом времени напоминают забавные интервью, публикации петербургских и эмигрантских газет, афиши, многочисленные воспоминания о нем современников. Что же касается первых двадцати восьми лет жизни — севастопольского мальчишки, конторщика Брянского рудника и молодого харьковского журналиста — этого «доисторического» Аверченко мы до сих пор не знаем. А ведь он приехал в столицу уже совершенно сформировавшимся человеком. Как же складывалась его судьба до «петербургского триумфа»? Американский славист Димитрий Левицкий первым попытался приподнять завесу тайны над детством и юностью писателя. Ему еще в 1960-х годах удалось побывать в Париже у Ольги Тимофеевны Смирдиной, одной из младших...
    10. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава четвертая. "Врангелевское сидение"
    Входимость: 3. Размер: 60кб.
    Часть текста: Аркадий Тимофеевич подъезжает к Севастополю. По старой, еще детской, привычке считает железнодорожные тоннели на пути к городу. Первый, второй… После пятого — Троицкого — поезд медленно идет по берегу Севастопольской бухты. Инкерман, Голландия, Ушакова балка — замелькали знакомые места. Наконец, показались и корабли. Порывистый ветер развевал на мачтах государственные флаги стран Антанты. Преобладали трехцветные из сине-бело-красных полотнищ. «Французы», — сказал про себя Аверченко. Пассажиры прильнули к окнам вагона. «Смотрите, смотрите, — сказал кто-то, — вон и английские флаги! Итальянские, греческие!» — «А это судно чье? Флаг звездно-полосатый?» — «Да это же Соединенные Штаты!» Публика в вагоне была самая разношерстная. Здесь и бывшие буржуа, и служащие, и интеллигенция, и люмпены, и просто темные личности. Все устремились в Севастополь, к этому последнему причалу, перезнакомились, освоились, прижились. Аркадий Тимофеевич давно не был на родине. По пути с вокзала в центр расспрашивал извозчика: — Ну что, как обстановочка? — Ой, барин… Сами видите. — Трамваи давно не ходят? — Давно. Света нет. Порт не работает… Севастополь сильно изменился — Аверченко отметил это сразу. Тихий, сонный городок детства более не...