• Приглашаем посетить наш сайт
    Короленко (korolenko.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1925"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W X Y
    Поиск  
    1. Миленко В. Д., Хлебина А. Е.: Аркадий Аверченко в Праге. Результаты новых исследований
    Входимость: 12. Размер: 25кб.
    2. Николаев Д. Д.: Русский юморист (А. Т. Аверченко)
    Входимость: 10. Размер: 44кб.
    3. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава восьмая. Король умер
    Входимость: 9. Размер: 42кб.
    4. Никоненко Ст.: Время и личность Аркадия Аверченко
    Входимость: 5. Размер: 46кб.
    5. Миленко В. Д.: К проблеме жанрового своеобразия романа А. Т. Аверченко "Шутка мецената"
    Входимость: 5. Размер: 26кб.
    6. Биография (вариант 6)
    Входимость: 4. Размер: 19кб.
    7. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава шестая. Глоб-троттер
    Входимость: 4. Размер: 71кб.
    8. Аверченко А. Т. (Энциклопедия "Кругосвет")
    Входимость: 4. Размер: 8кб.
    9. Биография (вариант 1)
    Входимость: 4. Размер: 6кб.
    10. Богословский Н.: Аркадий Тимофеевич Аверченко
    Входимость: 4. Размер: 19кб.
    11. Андронова Т. А.: Традиции русской литературы в творчестве Аркадия Тимофеевича Аверченко
    Входимость: 3. Размер: 20кб.
    12. Миленко В. Д., Хлебина А. Е.: Петербургский миф Аркадия Аверченко. Сюжеты 1918 года
    Входимость: 3. Размер: 25кб.
    13. Кудряц Е.: "Король смеха" в изгнании
    Входимость: 3. Размер: 13кб.
    14. Биография (вариант 5)
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    15. Биография (вариант 2)
    Входимость: 3. Размер: 5кб.
    16. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Основные даты жизни и творчества А. Т. Аверченко
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    17. Колесникова Е. И.: А. Аверченко
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    18. Фотографии Аркадия Аверченко
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    19. Спиридонова Л. А.: Аверченко А. Т. ("Русские писатели". Биобиблиографический словарь)
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    20. Соколов А. Г.: Поэзия и проза "сатириконцев". Саша Чёрный, Тэффи, А. Т. Аверченко.
    Входимость: 2. Размер: 28кб.
    21. Биография (вариант 4)
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    22. Толстой Иван: Странствия ''короля смеха''. Аркадий Аверченко в Европе
    Входимость: 2. Размер: 44кб.
    23. Ларинский Н.: История болезни Аркадия Аверченко
    Входимость: 2. Размер: 43кб.
    24. Биография (вариант 3)
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    25. Синенький Александр.: Аркадий Аверченко. Он хотел, чтобы обыватели жили, а не боролись
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    26. Аверченко А. Т. (Краткий биографический словарь,2000)
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    27. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава седьмая. "Русский Гашек"
    Входимость: 2. Размер: 54кб.
    28. Воспоминания племянника А. Т. Аверченко
    Входимость: 2. Размер: 29кб.
    29. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава вторая. Петербургский триумф. Рождение Ave. "Сатирикон"
    Входимость: 2. Размер: 62кб.
    30. Герулайтис Н. А.: А. Аверченко (Российская историческая энциклопедия, 2015)
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    31. Хроника жизни и творчества Аркадия Аверченко
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    32. Вехи
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    33. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Иллюстрации
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    34. Семёнов А. Н., Семёнова В. В.: Концепт средства массовой информации в структуре художественного текста. Часть II
    Входимость: 1. Размер: 68кб.
    35. Оречкин Б.: Рыцарь Улыбки
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    36. Бохан Д.: К кончине А. Т. Аверченко
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    37. Бухов А. С.: Что вспоминается
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    38. Корова
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    39. Дымов О.: Дымов и Аверченко
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    40. Кузьмина Ольга.: Аркадий Аверченко и его осколки разбитого вдребезги
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    41. Евстигнеева. Л.: Журнал "Сатирикон" и поэты-сатириконцы. Кризис "Сатирикона". "Новый Сатирикон"
    Входимость: 1. Размер: 68кб.
    42. Сухоруков В.: История жизни А. Аверченко
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    43. Евстигнеева. Л.: Журнал "Сатирикон" и поэты-сатириконцы. У колыбели "Сатирикона"
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    44. Андраша Михаил: Ave, Аверченко
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    45. Аверченко в Чехословакии (публикации в газетах)
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    46. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава пятая. По обе стороны Галатского моста
    Входимость: 1. Размер: 62кб.
    47. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава вторая. Петербургский триумф. Свита короля
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    48. Аверченко. А. Т. - Бухову А. С. 1924г. (№4)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    49. Бухов А. С.: Умер Аверченко
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    50. Горелов Павел: Чистокровный юморист
    Входимость: 1. Размер: 15кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Миленко В. Д., Хлебина А. Е.: Аркадий Аверченко в Праге. Результаты новых исследований
    Входимость: 12. Размер: 25кб.
    Часть текста: Е.: Аркадий Аверченко в Праге. Результаты новых исследований АРКАДИЙ АВЕРЧЕНКО В ПРАГЕ: РЕЗУЛЬТАТЫ НОВЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ Уроженца Севастополя, писателя-юмориста А. Т. Аверченко следует отнести к числу тех немногих представителей отечественной литературы, что быстро и органично нашли свое место в литературе европейской. В 1920-е годы имя русского «короля смеха», избравшего после эмиграции из России своей «малой родиной» Чехословакию, хорошо знали читатели большинства стран Западной и Восточной Европы. Его книги выходили в переводах на немецкий, сербский, польский, итальянский и другие языки, а пьесы шли в театрах Берлина, Праги, Моравской Остравы. Авторитет Аверченко как мастера юмористической прозы был в Европе непререкаем. Однако по причинам, о которых сегодня можно не напоминать, эмигрантский период биографии писателя до сих пор остается одним из наименее изученных. В связи с этим хотелось бы поделиться результатами некоторых новых исследований, полученными при работе с фондами Славянской библиотеки Праги, содержащими уникальную коллекцию русской эмигрантской прессы, внесенную ЮНЕСКО в реестр всемирного культурного письменного наследия «Память Мира». Сегодня уже нелегко судить о том, мечтал ли Аркадий Аверченко навсегда остаться в Чехословакии. Из его многочисленных благодарностей в адрес этой страны, обнаруженных нами в чешской прессе, можно сделать вывод о том, что он, наконец, нашел новую родину. С другой стороны, существуют многочисленные данные и о том, что писатель рассматривал Прагу как место для передышки перед отъездом в США. В любом случае, Чехословакия стала его последним домом, и...
    2. Николаев Д. Д.: Русский юморист (А. Т. Аверченко)
    Входимость: 10. Размер: 44кб.
    Часть текста: юмористический еженедельник»Сатирикон», а с 1913 – «Новый Сатирикон». Начиная с 1910 года регулярно издаются ипереиздаются сборники его юмористических рассказов; одноактные пьесы и скетчиставятся по всей стране. Аверченко почти не писал «серьезных» произведений — таковыхединицы; крайне редко он обращался к стихам. Основу его богатейшего литературногонаследия составляет комическая проза — рассказы и фельетоны, а также драматическиепроизведения — как инсценировки собственных рассказов, так и оригинальные пьесы. Аверченко одним из первых в России откровенно встал на защиту «смеха ради смеха»,поставил перед собой задачу рассмешить, развеселить читателя, притом самоговзыскательного. «В час душевной боли, в минуту усталости русский читатель обращался кАверченке, и я хорошо помню, как во время войны в госпиталях на всех столах я виделего книги и книжечки, изданные «Новым Сатириконом», — вспоминал Петр Пильский. -Русская критика иногда упрекала Аверченко в бесцельности и бессодержательности егосмеха. И он сам никогда не хотел слыть политическим сатириком. Но Аверченко имелмужество прославить этот смех, поставить его целью, а не средством, открыто служитьего свободной и независимой стихии»2. Характер творчества писателя резко изменился в середине 1917 года. В его рассказах и фельетонах мы теперь находим ужас и боль, страдание и презрение, злость итоску, но уж никак не ту “беспредметную веселость”, которой так любили попрекатьюмориста критики. На смену добродушно-снисходительной улыбке приходит беспощадная сатира. Перелом, произошедший в душе писателя, очень точно отражаетдиалог из его миниатюры: “Слушайте, отчего же вы не смеетесь?.. – Спасибо. Я уже годадва как не смеюсь”. Парадоксально на первый взгляд, но одним из самых убежденных...
    3. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава восьмая. Король умер
    Входимость: 9. Размер: 42кб.
    Часть текста: Через некоторое время в русских эмигрантских изданиях для успокоения читателей и друзей было опубликовано «Письмо в редакцию» Аверченко, где в том числе говорилось: «1). Я уже поправляюсь после операции и не ослеп, я вижу так же хорошо, как и до операции. 2). Я не в больнице, а у себя дома в отеле „Злата Гуса“. 3) …я, может быть, и нищий, но, работая в нескольких русских, чешских, немецких и американских издательствах, — чувствую себя недурно. Благополучие мое дошло даже до того, что я (кажется, единственный) отказался от субсидии, выплачиваемой чешским правительством русским писателям, живущим в Чехии. 4). „Без пфеннига“ я нахожусь, может быть, потому, что все расчеты веду на чешские кроны и доллары». Письмо с разъяснением ситуации получил и Аркадий Бухов: «Здравствуй, мужественный старик! Из газет ты, конечно, знаешь о моей внезапной глазной болезни, о перенесенной операции, а теперь в дополнение могу тебе сообщить, что я уже выздоравливаю и вижу так же хорошо (или так же плохо, т. к. я близорук) — как и раньше. Мое счастье, что моя болезнь свалилась на меня в Праге — за день-два перед отъездом в Ригу и к тебе в Ковно, ибо я хотел побыть у тебя немножко. Хорош бы я был в диком Ковно, где глаза не оперируют, а просто вытыкают зонтиком, чтоб не возиться. ...
    4. Никоненко Ст.: Время и личность Аркадия Аверченко
    Входимость: 5. Размер: 46кб.
    Часть текста: значит свежий хлеб… [2] Так писал поэт Василий Князев о первых годах восхождения Аркадия Аверченко к вершинам писательской славы. Король смеха — этот титул был получен вполне законно: таково было мнение об Аверченко читателей. Разумеется, он не всем был угоден; были и недовольные его деятельностью, упрекавшие писателя в отсутствии твердой платформы, распыленности, уходе от решения кардинальных проблем времени. Обвиняли Аверченко и в том, что он пригревал льстецов, певших ему дифирамбы и уводивших его с магистрального пути в болото мелких дел, меркантильности, портивших его вкус, порой толкавших писателя на путь дешевого, легкого успеха у обывателей. Что ж, доля истины здесь была. Никуда не денешься. Но вот чего нельзя отнять у Аверченко, так это огромный талант, трудолюбие, работоспособность. Несколько тысяч рассказов, фельетонов, пьес, рецензий на спектакли, юморесок, стихотворений — это основной итог творчества писателя. Но не следует забывать и о том, что за десять лет его активной литературной жизни вышло более пятисот номеров журналов «Сатирикон» и «Новый Сатирикон», где Аверченко выступал не только как автор, но и в качестве редактора, а порой и как художник. К этому следует добавить и отбор произведений для сотен выпусков «Дешевой юмористической библиотеки „Сатирикона“ и „Нового Сатирикона“», а также собраний сочинений известнейших юмористов всех стран. В 1910 г. вышли три первые книги Аркадия Аверченко, а затем почти каждый...
    5. Миленко В. Д.: К проблеме жанрового своеобразия романа А. Т. Аверченко "Шутка мецената"
    Входимость: 5. Размер: 26кб.
    Часть текста: г. он написал роман «Шутка Мецената», печатавшийся главами в русской газете «Эхо» (Каунас) и вышедший отдельным изданием в Праге в 1925 г., уже после кончины автора. Определив жанр «Шутки...» как «юмористический роман», Аверченко, на наш взгляд, значительно сузил область его восприятия. Сделав акцент на поверхностном уровне смысла (анекдотическом сюжете), автор затушевал глубокое сатирико-философское содержание, которое открывается только после тщательного анализа комплекса жанровых традиций в произведении. Одна из них — традиция «романа с ключом» — позволяет приблизиться к пониманию истинного замысла романа и приводит к новой его интерпретации. Цель статьи состоит в попытке дешифровки скрытых смыслов и «закодированных» персонажей романа «Шутка Мецената». Обзор литературы . Несмотря на пристальный интерес к творчеству Аверченко, возникший в последние десятилетия (диссертационные исследования Е. К. Гуровой, О. А. Кузьминой, А. В. Молохова, А. Ю. Нестеренко, Д. Д. Николаева, Г. А. Погребняк и др.), поэтика романа «Шутка Мецената» практически не рассматривалась. В числе первых к этой проблеме обратился американский славист Д. А. Левицкий в докторской диссертации «Аркадий Аверченко. Жизнь и литературное наследство» (1969), но исследователь ограничился исключительно компаративным анализом «Шутки...» и романа Анри Мюрже «Сцены из жизни...
    6. Биография (вариант 6)
    Входимость: 4. Размер: 19кб.
    Часть текста: наряду с юмористическими рассказами Теффи и других авторов начала XX века, пользуются большой популярностью у самого широкого круга читателей. Детство и юность Аркадий Аверченко родился в Севастополе, в небогатой и многодетной купеческой семье. У Аркадия было шесть сестёр и три брата, которые умерли в младенчестве. Отец, Тимофей Петрович Аверченко, являлся владельцем небольшого магазина, но вскоре он разорился, и семья едва сводила концы с концами. Самого же Аркадия Аверченко смело можно назвать настоящим литературным «самородком» – будущий писатель не получил никакого систематического образования. Согласно шутливой «Автобиографии», написанной самим Аверченко для одной из своих книг, желания учиться он не имел, а потому прикидывался больным и слабым. Поэтому гимназию не посещал, и старшие сёстры занимались с ним дома. На самом деле, из-за травмы глаза, полученной в детстве, Аркадий был вынужден обучаться на дому. Впоследствии, уже уйдя из семьи, ему удалось закончить лишь два класса городского реального...
    7. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава шестая. Глоб-троттер
    Входимость: 4. Размер: 71кб.
    Часть текста: шутил он. — Если не знаете, что это такое, то спросите у англичан». Заглянем в англо-русский словарь. «Globe-trotter» — это человек, который много путешествует (дословно — «рысью бегущий по земному шару»). Пятнадцатого апреля 1922 года русского «короля смеха» встречала София. Гастроли «Гнезда перелетных птиц» в театре оперетты «Ренессанс» прошли с большим успехом. Каждая показанная пьеса вызывала нескончаемые аплодисменты. После концерта эмигранты рассказывали Аркадию Аверченко о том, как нелегко им приходится. Лидер Болгарии, премьер-министр Александр Стамболийский, наладил тесные контакты с правительством Советской России. В результате в Болгарии против частей врангелевской армии начались репрессии, которые вели к ее расформированию. Солдат отправляли на работы в горное производство, на строительство дорог. Ходили слухи, что офицеров будут экстрадировать из страны. «Я никак не могу простить Болгарии того, что она сделала с русскими», — скажет впоследствии Аверченко. Писатель и его спутники покидали Софию с тяжелым сердцем. Путь их лежал в Королевство сербов, хорватов и словенцев (будущую Югославию); гастроли планировались в Белграде и Загребе. Двадцать седьмого мая состоялся концерт в зале белградского музыкального училища «Корнелий...
    8. Аверченко А. Т. (Энциклопедия "Кругосвет")
    Входимость: 4. Размер: 8кб.
    Часть текста: талант и предприимчивость, широко публикуя в недолговечных периодических изданиях очерки, фельетоны и юморески и выпустив несколько номеров быстро запрещенных цензурой собственных сатирических журналов «Штык» и «Меч». Издательский опыт пригодился ему в 1908 в Санкт-Петербурге, когда он предложил редакции зачахшего юмористического журнала «Стрекоза» (где еще в 1880 был опубликован первый рассказ Чехова) реорганизовать издание. Став секретарем редакции, Аверченко осуществил свой замысел: с 1 апреля 1908 «Стрекозу» сменил новый еженедельник «Сатирикон». Как отмечал в статье Аверченко и « Сатирикон » (1925) А. И. Куприн, журнал «сразу нашел себя: свое русло, свой тон, свою марку. Читатели же – чуткая середина – необыкновенно быстро открыли его». Именно ориентация на читателя среднего класса, пробужденного революцией и живо интересующегося политикой и литературой, обеспечила «Сатирикону» его огромный успех. Помимо завзятых юмористов, таких, как Петр Потемкин, Саша Черный, Осип Дымов, Аркадий Бухов, к сотрудничеству в журнале Аверченко сумел привлечь Л. Андреева, С. Маршака, А. Куприна, А. Н. Толстого, С. Городецкого и...
    9. Биография (вариант 1)
    Входимость: 4. Размер: 6кб.
    Часть текста: в образовании со временем компенсировался природным умом, по свидетельству писателя Н. Н. Брешко-Брешковского. Работать Аверченко начал рано, ещё в 15 лет, когда поступил на службу в частную транспортную контору. Продержался он там недолго, чуть больше года. В 1897 году Аверченко уезжает работать конторщиком в Донбасс, на Брянский рудник. На руднике он проработал три года, впоследствии написав несколько рассказов о тамошней жизни («Вечером», «Молния» и др). В 1903 году он переезжает в Харьков, где 31 октября в газете «Южный край» появляется его первый рассказ. В 1906—1907 он редактирует сатирические журналы «Штык» и «Меч», а в 1907 году его увольняют с очередного места службы со словами: «Вы хороший человек, но ни к чёрту не годитесь». После этого, в январе 1908 года, А. Т. Аверченко уезжает в Санкт-Петербург, где в будущем приобретёт широкую известность. Итак, в 1908 году Аверченко становится секретарём сатирического журнала «Стрекоза»...
    10. Богословский Н.: Аркадий Тимофеевич Аверченко
    Входимость: 4. Размер: 19кб.
    Часть текста: об этапах биографии писателя, лишь слегка затронув его творческую деятельность. «Биографические сведения об Аркадии Тимофеевиче Аверченко скудны. Известно только, что родился он в 1881 г. в Севастополе, в небогатой купеческой семье» (О. Михайлов). Сам же Аверченко в юмористическом «Энциклопедическом словаре» сообщает: «Род. в 1882 г.». К сожалению, точную дату рождения установить нельзя, так как в его личном архиве, вывезенном из-за рубежа покойным И. С. Зильберштейном и хранящемся в ЦГАЛИ, нет ни одного удостоверения личности с указанием года и месяца рождения. Скончался же писатель 12 марта 1925 г. в Праге и похоронен на тамошнем Ольшанском кладбище, где ему поставлен скромный памятник с высеченной на мраморе неверной датой рождения – «1884». Тимофей Петрович Аверченко, отец писателя, и его мать Сусанна Павловна имели девятерых детей — шесть девочек и трех мальчиков, двое из которых умерли в младенчестве. Сестры же писателя, за исключением одной, надолго пережили своего брата. Отец Аркадия...