Поиск по творчеству и критике
Cлово "1906"
Входимость: 5. Размер: 68кб.
Входимость: 5. Размер: 90кб.
Входимость: 3. Размер: 97кб.
Входимость: 3. Размер: 8кб.
Входимость: 3. Размер: 68кб.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
Входимость: 2. Размер: 31кб.
Входимость: 2. Размер: 1кб.
Входимость: 2. Размер: 29кб.
Входимость: 2. Размер: 36кб.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
Входимость: 2. Размер: 22кб.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Входимость: 1. Размер: 61кб.
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Входимость: 1. Размер: 61кб.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Входимость: 1. Размер: 28кб.
Входимость: 1. Размер: 107кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Входимость: 1. Размер: 28кб.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Входимость: 1. Размер: 46кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 5. Размер: 68кб.
Часть текста: и скверны, а где-то уже родится веселый зов к новой, тяжелой революционной работе» 69* . Период столыпинской реакции дал беспримерные образцы ренегатства, вызвал разгул черносотенства, правительственные репрессии и т. п. Но в то же самое время, казавшееся глубоко спокойным и даже мертвым, шла идеологическая подготовка нового революционного взлета. «Мы живем в эпоху внутреннего переворота, в революционную эпоху, хотя у нас внешне царит покой кладбища, — писал В. Воровский в 1912 г. — Идет большая ломка, тем более болезненная и тем сильнее уродующая лики общества, чем упорнее темные силы противятся и препятствуют родам нового» 70*. В 1912 г. застой сменился подъемом, обнаружился крах столыпинской политики. Усталость в массах стала проходить, с новой силой вспыхнуло стачечное движение. Подтверждалось предвидение большевиков о неизбежности нового подъема борьбы. Джон Рид, который впервые посетил Россию в это время, чутко подметил главную черту, определяющую лицо страны, — революционность народа. Повсюду он сталкивался с проявлением огромной скрытой энергии, которая вот-вот вырвется на поверхность. В очерке «Лицо России» он писал, что главный вопрос, волнующий теперь русское общество, это «горит ли в недрах России могущественное и разрушительное пламя или оно затушено» 71*. Как показывали события,...
Входимость: 5. Размер: 90кб.
Часть текста: Из номера в номер журнал дает сатирические портреты кровавых усмирителей, имена которых были известны всем. В стране хозяйничали облеченные неограниченной властью генерал-губернаторы, ставшие в тот период фактически военными диктаторами. В Москве — генерал-майор Д. Трепов, издавший приказ «патронов не жалеть», в Ялте — генерал Думбадзе, в Туркестане — В. Ф. Трепов, в Севастополе — сенатор Гарин, в Одессе — генерал Толмачев, в Риге — барон Меллер-Закомельский и т. д. С этих «столпов» правительственного порядка «Сатирикон» не спускает пристального взгляда. «- Вы русский подданный? — Нет, ялтинский», — издевается он в одном номере. И, поясняя это, сообщает в другом: «В Ялте расцвел Думбадзе и позеленело население» 26*. В № 4 за 1908 г. «Сатирикон» поместил лаконичную телеграмму из Ялты: «Генерал Думбадзе выслал в 24 часа из Ялты свою собственную шинель за ношение красной подкладки». В № 6 за тот же год журнал напечатал следующий разговор обывателей. Счастливец - Извините, я без галстука. - Ну, и благодарите создателя. Напомним, что столыпинскими галстуками в те годы именовали виселицы, покрывшие всю страну. В «Провинциальной мозаике» Аверченко с еле сдерживаемым гневом повествовал об усмирении крестьян в Вятке. По распоряжению князя Горчакова, их «прогоняли сквозь строй стражников с нагайками, били и делали с ними многое другое. Били в трех случаях: до уплаты недоимок, во время уплаты и после уплаты. Народному ликованию не было конца». Жалобы разбирал чиновник для особых поручений «по-соломоновски»: «Как ты смеешь так отвечать начальству?! Да знаешь ли ты… Ах ты…» (см. собр. соч. В. Пуришкевича, изд. женского съезда)» 27*. В другом номере сатириконцы остроумно рассказывали о том, как в Калугу явился одессит с предложением...
Входимость: 3. Размер: 97кб.
Часть текста: знаю. — То есть как не знаете?! — Так и не знаю. Когда я был совсем маленьким, не умел считать, а вырос — сбился. — Но ваши родители? — О! Они так молодились, что если бы я не сопротивлялся — мне сейчас было бы лет восемнадцать. — Где вы родились? — Гомер побил меня на четыре города. — ?!!? — О месте его рождения спорили семь городов, а о моем рождении только три: Харьков, Севастополь и Одесса. — А на самом деле — место вашего рождения? — У меня наибольшие подозрения падают на Севастополь. — Где вы учились? — Нигде. Родители полагали, что у меня слабое зрение, и я с детским простодушием поддерживал это заблуждение. — Но вы что-нибудь кончили? — Да. На прошлой неделе. — Так поздно?! — Да, это было поздно: половина второго ночи. Я кончил небольшой роман» (Эхо. 1923. 9 января). Несмотря на иронический тон, все сказанное — правда: Аркадий Аверченко действительно не знал даты своего рождения, действительно не получил никакого образования и действительно мало кому говорил, что родился в Севастополе. О детских и юношеских...
Входимость: 3. Размер: 8кб.
Часть текста: то - смотрите!.. (Из речи губернатора Имари к публике. -- Оперетка "Гейша") Тульский губернатор разослал по всем земским учреждениям циркуляр, с подробным списком газет, очень рекомендуемых ("Русск. Знамя", "Колокол", "Новое Время"), терпимых ("Голос Правды", "Голос Москвы") и абсолютно недопустимых ("Речь" и "Русск. Вед."). - Вас там губернатор спрашивает... - Какой? - Да наш, тульский. - А что ему надо? - Бог их знает. Скажи, говорит, этому приезжему, что хочу его видеть. - Гм... Ну, проси. В мой номер вошел господин, с портфелем под мышкой, и вежливо раскланялся. - Чем могу служить? - с некоторым удивлением спросил я. - О, помилуйте... Это моя обязанность - служить приезжающим, что бы они не терпели никаких неудобств!.. Мы должны предусмотреть и позаботиться обо всем: не только о телесных неудобствах, но и о душевных эмоциях граждан. Позвольте вам кое-что предложить... Очень недорого, интересно и назидательно. Он открыл портфель, вынул пачку газет и заговорил быстро-быстро: - Не подпишетесь ли? Прекрасные издания: "Земщина", "Новое Время", "Колокол". Прекрасная бумага, четкий шрифт, здравые суждения. Могу предложить также "Русское Знамя", "Южный Богатырь", "Курская...
Входимость: 3. Размер: 68кб.
Часть текста: текста. Часть II Концептуальное видение средств массовой информации Аркадием Аверченко — это видение не столько их адресата, сколько адресанта, то есть человека, непосредственно связанного с созданием того, что именуется периодической печатью. Поэтому в его произведениях вызывают живейший интерес не только читательские реакции, но и подробности, свидетельствующие о самом механизме создания газет и журналов, о работе журналистов и редакторов. Особое место в прозе Аркадия Аверченко уделено взаимоотношениям прессы и искусства. Писатель был уверен в том, что многие процессы и тенденции в развитии современного искусства вызваны тем, как само искусство и его деятели представлены в современной прессе. Одна из моделей таких отношений дана в рассказе «Золотой век». Рассказ начинается с того, что по приезде в Петербург рассказчик является к старому другу репортеру Стремглавову и заявляет ему, что хочет быть знаменитым. На вопрос репортера о том, давно ли он пишет и вообще сочиняет, рассказчик отвечает, что ничего не пишет и ничего не сочиняет. И, тем не менее, Стремглавов согласился сделать рассказчика знаменитостью. На следующий день в газете в отделе «Новости» появилось такое сообщение: «Здоровье Кандыбина поправляется». На удивление самого рассказчика, который, по его словам, не был болен, он получает ответ: «Это так надо, — сказал Стремглавов. — Первое известие, которое сообщается о тебе, должно быть благоприятным... Публика любит, когда кто-нибудь...
Входимость: 3. Размер: 6кб.
Часть текста: забегал по комнате, поскрипывая лакированными сапогами. - Господи! Где же вы такое видели? Чтобы гуляющего, да встретили, да пулей... - А Герценштейн, покойник... мало вам? - Никанор Иваныч! Побойтесь вы Бога!.. Да когда же это было? В 1906 году, да и то не в Петербурге, а в Териоках. Вы бы сюда еще Стеньку Разина на Волге приплели. - Положим, оно верно... в 1906 году. Да оно и теперь, если правду сказать, не лучше. Вчера вон у студента Будкина обыск делали, две оболочки нашли. - От бомб? - От нелегальной литературы. - А литературу нашли? - Литературы не нашли. Одни оболочки остались. - Так неужто из-за каких-то паршивых оболочек, да охрану держать? Сняли бы вы ее, Никанор Иваныч, а? - Не просите, г. Смяткин. Мне даже странно - такой солидный человек, а такого пустяка понять не хочет... Рукосуев отошел к окну и стал протирать пальцем стекло. - Снимите... Это легко сказать. А ежели человека поймают, обдерут ему физиономию, обрежут голову - вы тоже скажете - снимите!? - Где это так?.. - В Лештуковом. Вот вам и снимите! - Это уголовное дело, Никанор Иваныч. - Положим, уголовное. А вчера какой случай был: привозят к нам в участок человека - вместо руки, кулдышка какая-то. Трамваем перерезало. - ...
Входимость: 2. Размер: 31кб.
Часть текста: ни в один хороший дом меня не пригласят. Вообще, вся программа моего вечера очень печальная, и любителям поплакать - в "Обецном доме" будет полное раздолье. Наш сотрудник поспешил прекратить этот душу раздирающий разговор и - откланялся. ВЕЧЕР АВЕРЧЕНКО* * Статья приводится в сокращении. Вечер сценок и инсценированных рассказов Аркадия Тимофеевича Аверченко представил Праге вечером в понедельник, 3 июля лично русского автора, который около десяти лет может считаться у нас одним из самых популярных. В переводную чешскую литературу его привел, кажется, в 1910 году Ст. Минаржик в своей "Библиотечке славянских авторов", то есть вскоре после того, как имя А. Аверченко на родине стало быстро проникать в широкие слои и заполнило собой все... С тех пор не было ни одного чешского журнала, ни одного переводного сборника славянских авторов или юмористического содержания, в котором бы не появилось имени Аверченко. <...> Когда на Руси начался книжный голод, каждый, у кого была коллекция книг Аверченко, становился богачом. Я сам убедился в этом в 1919 году в Сибири, наблюдая, как местные букинисты умудрялись оценивать книги Аверченко, даже зачитанные до неприличия, с оторванной обложкой и без последней страницы. И этот остаток еще можно было продать втридорога. <...> Насколько популярен Аверченко у русской и чешской публики, можно судить по совершенно заполненному залу Сметаны при его вечере в понедельник, в душный летний день, в мертвый сезон. К сожалению, зал оказался абсолютно не приспособленным для программы маленьких одноактных пьес; импровизированное юмористическое представление с сатирическими выпадами и словесными играми - все это предполагает более интимную сцену и меньшую аудиторию. Но несмотря на это, слушатели были благодарными и терпеливыми, и если удавалось что-то расслышать - были этим вознаграждены. В обширном репертуаре вечера в...
Входимость: 2. Размер: 1кб.
Часть текста: Администратору АДМИНИСТРАТОРУ Студентом в "левых" состоял, Пока на службу не попал!.. И вот на службе, как должно, Ты "вправо" всё берешь искусно. "Всё это было бы смешно, Когда бы не было так грустно!" <11 сентября 1906> (Аз; Аркадий Аз) Примечания "Штык", 1906, No 2, с. 9, подпись: Аз. "Всё это было бы смешно" и т. д. - заключительные строки стих. М. Ю. Лермонтова "А. О. Смирновой" ("Без вас хочу сказать вам много...").
Входимость: 2. Размер: 29кб.
Часть текста: разыскав племянника Аркадия Аверченко, сына его родной сестры Надежды – Игоря Константиновича Гаврилова (1914 г. р.). Воспоминания Игоря Константиновича, которому в январе 2010 года исполнилось девяносто шесть лет, уникальны. Он – единственный источник информации о севастопольских семьях Аверченко (по маминой линии) и Гавриловых (по отцовской). Он же – единственный из живущих ныне на Земле, кто лично общался с писателем Аверченко. Наконец, он - севастополец, до мелочей помнящий тот город, который не сохранила для нас Великая Отечественная война. Игорь Константинович Гаврилов с конца 1930-х годов - москвич. Он прожил трудную и интересную жизнь: начинал работать на Севастопольском морском заводе, получил диплом инженера-кораблестроителя, участвовал в обороне Москвы, после войны работал за границей, получил научную степень кандидата технических наук, выполнил около пятидесяти работ по закрытой тематике. Выйдя на пенсию в восемьдесят шесть (!) лет, теперь занимается проблемами геронтологии и пишет научные статьи под...
Входимость: 2. Размер: 36кб.
Часть текста: юмористического журнала «Стрекоза» явился молодой человек. Он отрекомендовался Аркадием Тимофеевичем Аверченко и изъявил желание работать в журнале. Его принял издатель — М. Г. Корнфельд, только что унаследовавший от отца журнал, известный всей России, но утративший к этому времени не только былую популярность, но и большую часть своих подписчиков. Узнав, что Аверченко редактировал в Харькове журнал «Бич», тираж которого был чуть меньше тиража «Стрекозы», Корнфельд пригласил незнакомца на редакционное совещание. Вот как описывает Аверченко свое первое появление в редакции «Стрекозы»: - Вы не имели права приглашать на заседание всяких провинциальных проходимцев! — ревел, как буря, порывистый Радаков. — Южные поезда привозят каждый день сотни пудов провинциального мяса — что же всех их и тащить сюда, да? - Да уж, — качал головой сдержанный Ре-Ми. — Нехорошо, нехорошо. Этак и я кого-нибудь с улицы приглашу на заседание — приятно вам будет? Однако, когда я на втором...