• Приглашаем посетить наш сайт
    Мордовцев (mordovtsev.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1919"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W X Y
    Поиск  
    1. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава четвертая. "Врангелевское сидение"
    Входимость: 16. Размер: 60кб.
    2. Игра со смертью. Комментарии
    Входимость: 7. Размер: 4кб.
    3. Воспоминания племянника А. Т. Аверченко
    Входимость: 6. Размер: 29кб.
    4. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава третья. Кубарем
    Входимость: 5. Размер: 29кб.
    5. Кодзис Бронислав.: Драматургия первой волны русской эмиграции
    Входимость: 4. Размер: 31кб.
    6. Мещеряков Н.: "Наши за границей"
    Входимость: 4. Размер: 43кб.
    7. Сухоруков В.: История жизни А. Аверченко
    Входимость: 3. Размер: 8кб.
    8. Миленко В. Д.: Театр Аркадия Аверченко "Гнездо перелетных птиц" и его роль в культурной жизни белого Крыма
    Входимость: 3. Размер: 13кб.
    9. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава вторая. Петербургский триумф. "Вся власть Аркадию Аверченко!"
    Входимость: 3. Размер: 42кб.
    10. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава девятая. Да здравствует король!
    Входимость: 2. Размер: 45кб.
    11. Семёнов А. Н., Семёнова В. В.: Концепт средства массовой информации в структуре художественного текста. Часть II
    Входимость: 2. Размер: 68кб.
    12. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Основные даты жизни и творчества А. Т. Аверченко
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    13. Биография (вариант 6)
    Входимость: 2. Размер: 19кб.
    14. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава пятая. По обе стороны Галатского моста
    Входимость: 2. Размер: 62кб.
    15. Суффражистки
    Входимость: 2. Размер: 14кб.
    16. Самоубийца
    Входимость: 2. Размер: 20кб.
    17. Раевская Мария: 10 интересных фактов из биографии Аркадия Аверченко
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    18. Аверченко в Чехословакии (публикации в газетах)
    Входимость: 2. Размер: 31кб.
    19. Богословский Н.: Аркадий Тимофеевич Аверченко
    Входимость: 2. Размер: 19кб.
    20. Зозуля Е. Д.: Сатириконцы
    Входимость: 2. Размер: 91кб.
    21. Ларинский Н.: История болезни Аркадия Аверченко
    Входимость: 2. Размер: 43кб.
    22. Рай на земле. Глава XI. Театр
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    23. Рыцарь индустрии
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    24. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава вторая. Петербургский триумф. Забавы короля
    Входимость: 1. Размер: 61кб.
    25. Игра со смертью
    Входимость: 1. Размер: 47кб.
    26. Переднее Ольга: Сатира и юмор в творчестве А. Т. Аверченко (Дипломная работа )
    Входимость: 1. Размер: 107кб.
    27. Соколов А. Г.: Поэзия и проза "сатириконцев". Саша Чёрный, Тэффи, А. Т. Аверченко.
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    28. Освобождение Сербии, или - своя рубашка от тела дальше
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    29. Андронова Т. А.: Традиции русской литературы в творчестве Аркадия Тимофеевича Аверченко
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    30. Крах семьи Дромадеровых
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    31. Аверченко. А. Т. - Бухову А. С. 1924г. (№3)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    32. Биография (вариант 5)
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    33. Биография (вариант 1)
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    34. Фотографии Аркадия Аверченко
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    35. Толстой Иван: Странствия ''короля смеха''. Аркадий Аверченко в Европе
    Входимость: 1. Размер: 44кб.
    36. Игра со смертью. Моя пьеса "Игра со смертью"
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    37. Шевченко С.: К родословной А. Т. Аверченко
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    38. Артистка образца 1922 года
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    39. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Иллюстрации
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    40. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава вторая. Петербургский триумф. Господин редактор
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    41. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава первая. "Доисторический" Аверченко
    Входимость: 1. Размер: 97кб.
    42. Миленко В. Д.: Аверченко в Севастополе
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    43. Хроника жизни и творчества Аркадия Аверченко
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    44. Вокруг "Гнезда перелетных птиц"
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    45. Горелов Павел: Чистокровный юморист
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    46. Биография (вариант 2)
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    47. Добрые друзья за рамсом
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    48. Еврейский ресторан
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    49. Герулайтис Н. А.: А. Аверченко (Российская историческая энциклопедия, 2015)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    50. Вареник О.: Последняя любовь Короля смеха (Аркадий Аверченко и Елизавета Петренко)
    Входимость: 1. Размер: 7кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава четвертая. "Врангелевское сидение"
    Входимость: 16. Размер: 60кб.
    Часть текста: После пятого — Троицкого — поезд медленно идет по берегу Севастопольской бухты. Инкерман, Голландия, Ушакова балка — замелькали знакомые места. Наконец, показались и корабли. Порывистый ветер развевал на мачтах государственные флаги стран Антанты. Преобладали трехцветные из сине-бело-красных полотнищ. «Французы», — сказал про себя Аверченко. Пассажиры прильнули к окнам вагона. «Смотрите, смотрите, — сказал кто-то, — вон и английские флаги! Итальянские, греческие!» — «А это судно чье? Флаг звездно-полосатый?» — «Да это же Соединенные Штаты!» Публика в вагоне была самая разношерстная. Здесь и бывшие буржуа, и служащие, и интеллигенция, и люмпены, и просто темные личности. Все устремились в Севастополь, к этому последнему причалу, перезнакомились, освоились, прижились. Аркадий Тимофеевич давно не был на родине. По пути с вокзала в центр расспрашивал извозчика: — Ну что, как обстановочка? — Ой, барин… Сами видите. — Трамваи давно не ходят? — Давно. Света нет. Порт не работает… Севастополь сильно изменился — Аверченко отметил это сразу. Тихий, сонный городок детства более не существовал. Повсюду — суета, толпа. Беженцы спят в вестибюлях гостиниц и подъездах домов, на бульварных скамейках. Все отели в центре города заняты тыловыми ведомствами, вокруг них десятки военных, отпускных, командированных. Все они куда-то бегут с бумагами под мышкой. Вид у многих растерянный. Улицы, прилегающие к Базарной площади, — один большой «черный рынок». Куда-то вниз, к морю, спешат высокие, худые великосветские дамы и девицы: бывшие фрейлины двора, графини, княжны, баронессы… ...
    2. Игра со смертью. Комментарии
    Входимость: 7. Размер: 4кб.
    Часть текста: учтены изменения, внесенные автором в чешском переводе. Об обстоятельствах, в каких была написана пьеса, автор сообщает в кратком послесловии "Моя пьеса "Игра со смертью"". Это послесловие также публикуется впервые. Осуществлению публикации на русском языке способствовали чешские коллеги: директор Национальной библиотеки в Праге доктор Лукаш Бабка. Премьерный показ в Севастополе был приурочен к рождественским праздникам 1920 г. Пресса информировала: "Новая трехактная пьеса Арк. Аверченко "Игра со смертью" отдана автором труппе театра "Ренессанс". Пойдет пьеса после Рождества" (Юг, 1919. 21 декабря, No 162). Далее: "В новой пьесе Арк. Аверченко "Игра со смертью" роли распределены между первыми персонажами труппы театра "Ренессанс". Талдыкин - Е. А. Алмазов, Глыбович - Влад. Петипа, жена Талдыкина - Туркестанова, Зоя - Скокан. Для роли писателя Казанцева приглашен артист б. императорского московского Малого театра - Скрябин. Режиссирует Влад. Петипа при сотрудничестве автора" (Юг, 1920, 2 января, No 129). Премьера состоялась 7 января 1920 года в театре "Ренессанс". Последний, четвертый показ прошел 20 января 1920 г. Премьера в Симферополе состоялась 24 июня 1920 г. на сцене летнего театра Городского сада. В Чехословакии состоялись две постановки на чешском языке: 16 ноября 1922 г. - премьера в Моравско-Силезском театре в Остраве, 29 ноября 1922 г. - в пражском Городском театре на Королевских Виноградах. В Праге пьеса шла 15 раз, в начале 1923 г. была поставлена в театре чешского города Турнов. Показывалась в рамках европейских гастролей Аверченко в рижском Театре русской драмы 23 января 1923 года, в ходе бенефиса Е. А. Маршевой. МОЯ ПЬЕСА ""ИГРА СО СМЕРТЬЮ" Я ее написал в 1919 году, скрываясь от...
    3. Воспоминания племянника А. Т. Аверченко
    Входимость: 6. Размер: 29кб.
    Часть текста: Аркадий Аверченко (1880 – 1925), писатель-юморист, редактор легендарного петербургского журнала «Сатирикон», виднейший представитель литературы Серебряного века, был уроженцем Севастополя. Выходец из большой купеческой семьи, живший до шестнадцати лет в Артиллерийской слободке, он надолго сохранил детские воспоминания и охотно делился ими со своими поклонниками, изображая отдельные эпизоды в рассказах и фельетонах. Долгое время считалось, что кроме этих авторских свидетельств не существует никаких иных, ибо о родителях и сестрах писателя ничего неизвестно, а своей семьей он так и не обзавелся. Однако летом 2007 года нам удалось кардинально изменить это представление, разыскав племянника Аркадия Аверченко, сына его родной сестры Надежды – Игоря Константиновича Гаврилова (1914 г. р.). Воспоминания Игоря Константиновича, которому в январе 2010 года исполнилось девяносто шесть лет, уникальны. Он – единственный источник информации о севастопольских семьях Аверченко (по маминой линии) и Гавриловых (по отцовской). Он же – единственный из живущих ныне на Земле, кто лично общался с писателем Аверченко. Наконец, он - севастополец, до мелочей помнящий тот город, который не сохранила для нас Великая Отечественная война. Игорь...
    4. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава третья. Кубарем
    Входимость: 5. Размер: 29кб.
    Часть текста: вспоминал: «Каприз судьбы… вдруг телеграмма из Питера: „Для ликвидации типографии пришлите представителя“… Бросили жребий, кому ехать. Мне! Приехал обратно, тут и остался…» Аверченко пробыл в Москве совсем недолго, однако, по некоторым свидетельствам, он успел устроиться заведующим литературной частью одного из летних театров (Швейцер В. 3. Диалог с прошлым. М., 1966). 27 сентября писателем было получено удостоверение Уголовно-разыскного подотдела административного отдела Московского совдепа на выезд за границу [60] . Незадолго до отъезда Аркадий Тимофеевич встретил Тэффи, которая пребывала в расстроенных чувствах и рассказала, что ее петербургское житье-бытье ликвидировано, газета «Русское слово» закрыта… Перспектива туманна. — Я слышал какой-то анекдот о Дорошевиче, — с улыбкой заметил Аверченко. — О, да!.. Они вместе с Дранковым заявили большевикам, что едут на юг экранизировать «Сахалин» [61] , дабы...
    5. Кодзис Бронислав.: Драматургия первой волны русской эмиграции
    Входимость: 4. Размер: 31кб.
    Часть текста: Петр Потемкин, Иван Сургучев, Тэффи (Надежда Лохвицкая), Лев Урванцов, Марина Цветаева и Семен Юшкевич, которые в эмиграции продолжили свою драматургическую деятельность. В годы эмиграции к драматургии обратились и Марк Алданов, Валентин Булгаков, Леонид Добронравов, Николай Зубов, Мария Клименко, Иван Лукаш, Владимир Корвин-Пиотровский, Владимир Набоков, Андрей Ренников, Иван Савин, Всеволод Хомицкий, произведения которых значительно обогатили репертуар русских театров за границей. Общее число пьес, созданных литераторами “первой волны” русской эмиграции, пока не установлено. Рассеянные в единичных экземплярах по книгохранилищам разных стран, они, за редким исключением, не переиздавались и до сих пор не собраны и библиографически не описаны. Правда, Людмила Фостер, автор “Библиографии русской зарубежной литературы”1, отмечает, что с 1918 по 1968 год в Зарубежье вышло 99 книжных изданий, содержащих одно или более драматических произведений, и 103 отдельные пьесы, опубликованные в журналах и альманахах2, но по этим данным трудно судить о фактическом состоянии русской драматургии “первой волны”. Во-первых, в своем обзоре Фостер не учитывает драматических произведений, которые были написаны за рубежом, но не издавались, хотя и ставились на сценах эмигрантских театров, как, например, пьесы Веры Булич, Августы Даманской, Петра Краснова, Л. Лукаша, Л. Мунштейна, И. Савина, Евгения Чирикова. Во-вторых, в число пьес, вышедших в Зарубежье, она включает и переиздания, т. е. повторные выпуски драматических произведений, опубликованных еще в России, которые, разумеется, не принадлежат к эмигрантской литературе....
    6. Мещеряков Н.: "Наши за границей"
    Входимость: 4. Размер: 43кб.
    Часть текста: втыкая нож в спину. Совсем нет. Аркадий Аверченко сам своей книжкой хочет всадить дюжину ножей в спину революции. Революция, по его словам, это "полупьяный детина с большой дороги". "Да ему не дюжину ножей в спину, а сотни - в дикобраза его превратить". А сейчас же под предисловием, из которого я беру эти строки, изображена выразительная виньетка: рука, крепко сжимающая нож и готовая нанести удар. Эта выразительная виньетка повторяется в небольшой книжке семь раз, не считая обложки, на которой сам Арк. Аверченко изображен с двумя ножами! Когда человек настроен так кровожадно, тут уж не до юмора. Две мечты владеют все время душой, помыслами и творчеством Аркадия Аверченко. Во-первых, воспоминания о прошлом, когда так привольно, сладко, беззаботно, весело, сытно и пьяно жилось на Руси всем эксплоататорам и тем, кто умел им прислуживать. Эта нота красной нитью проходит через всю книжку. Приведем несколько примеров. Вот рассказ "Поэма голодного человека". Несколько человек собираются ежедневно по вечерам и рассказывают друг другу, как хорошо они ели в старину. " - Пять лет тому назад - как сейчас помню - заказал я у Альбера навагу фрит и бифштекс по-гамбургски. Наваги было 4 штуки - крупные, зажареные в сухариках, на масле, господа! Понимаете на сливочном масле, господа! С одной стороны лежал пышный ворох поджаренной на фритюре петрушки, с другой - половина лимона. Я делил так: сначала брал вилку, кусочек хлебца и ловко отделял мясистые бока наваги от косточки. " - У наваги только одни косточки, посредине, треугольные, - перебил, еле дыша, сосед. " - Отделив куски наваги, при чем, знаете ли, кожица была поджареная, хрупкая этакая и вся в сухарях, я наливал рюмку водки и только тогда выдавливал тонкую струйку лимонного сока на кусок рыбы. И я сверху прикладывал немного петрушки ...
    7. Сухоруков В.: История жизни А. Аверченко
    Входимость: 3. Размер: 8кб.
    Часть текста: к власти большевики. В августе 1918 года они закрыли редактируемый А. Аверченко журнал «Новый Сатирикон», чем заявили о политической неблагонадежности юмориста. Писатель бежит из Петрограда. Москва, Киев, Харьков, Ростов-на-Дону, Екатеринодар (ныне Краснодар), Новороссийск, Мелитополь... В начале апреля 1919 года он приехал в Севастополь. Это был город его юности. Здесь, в семье мелкого торговца, Аркадий Тимофеевич родился 27 (15-го по ст. стилю) марта 1881 года. Отец, Тимофей Петрович, был большим выдумщиком, но никудышным купцом. «Когда мне исполнилось 15 лет, — писал А. Аверченко в «Автобиографии», — отец… однажды сказал мне: «Надо тебе служить». Отрочество кончилось, Аркадий стал конторщиком в родном городе, а год спустя судьба привела его в Донбасс. Позже, внутренне содрогаясь, писатель вспоминал: «Шестнадцати лет я расстался со своей сонной транспортной конторой и уехал из Севастополя на какие-то...
    8. Миленко В. Д.: Театр Аркадия Аверченко "Гнездо перелетных птиц" и его роль в культурной жизни белого Крыма
    Входимость: 3. Размер: 13кб.
    Часть текста: «Котовский» (1942), где в гротескных тонах показан одесский «Дом артиста» образца 1920 года. На самом деле, все было не совсем так, и развенчание мифа легко осуществить на примере кабаре «Гнездо перелетных птиц», созданного Аркадием Аверченко во время «врангелевского сидения». Этот театр был одним из заметных явлений сначала беженской, а затем и эмигрантской (константинопольской) жизни первых пореволюционных лет.  Здание по улице Екатерининской, 8, где работал театр «Гнездо перелетных птиц». Фотооткрытка. 1930-е гг.   Писатель обосновался в родном Севастополе в начале февраля 1919 года, заведовал литературной частью местной газеты «Юг» («Юг России») и активно участвовал в театрально-эстрадной жизни города и Крыма в целом. Тогда было не до литературы, журналистская работа материального достатка не приносила, и Аверченко зарабатывал преимущественно организацией своих вечеров юмора, а в канун летнего сезона 1920 года создал собственный театр....
    9. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава вторая. Петербургский триумф. "Вся власть Аркадию Аверченко!"
    Входимость: 3. Размер: 42кб.
    Часть текста: триумф. "Вся власть Аркадию Аверченко!" «Вся власть Аркадию Аверченко!» Началось время революционных потрясений, всеобщей неразберихи, смены власти и бесконечных лозунгов: «Вся власть Учредительному собранию!», «Вся власть Советам!», «Вся власть крестьянам!»… «Вся власть Аркадию Аверченко!» — в ноябре 1917 года предложит свой юмористический вариант писатель. Однако обо всем по порядку. По легенде, известие о Февральском перевороте застало Аркадия Тимофеевича и его коллег в ресторане «Пивато». Вероятно, в этот день выпито было немало — сатириконцы торжествовали в ожидании перемен! Аверченко словно подменили: куда исчез тот, кого Ре-Ми называл «неполитическим» человеком? Что стало с тем, кто на надоедливые вопросы журналистов, к какому политическому лагерю он принадлежит, иронически отвечал: «По отношению к вам и другим, лезущим с такими вопросами, — совершенно обратного»? Писатель ликовал и приветствовал создание Временного правительства, так как увидел в этом событии «новую зарю свободы и светозарного счастья». Первый же номер «Нового Сатирикона», выпущенный после Февральского переворота, был полностью ему посвящен и делался в квартире Максима Горького на Кронверкском проспекте (в своеобразном ...
    10. Миленко В. Д.: Аркадий Аверченко. Глава девятая. Да здравствует король!
    Входимость: 2. Размер: 45кб.
    Часть текста: В. Д.: Аркадий Аверченко Глава девятая. Да здравствует король! Глава девятая. ДА ЗДРАВСТВУЕТ КОРОЛЬ! Память о «короле смеха» Аркадии Аверченко еще долго жила в среде русских эмигрантов. Его книги продолжали выходить в Германии, Франции, Польше. Двенадцатого марта 1930 года, в пятую годовщину со дня смерти писателя, епископ Сергий Пражский отслужил панихиду на его могиле. Пришедших огорчило то, что до сих пор нет надгробия, однако Константин Бельговский («Косточка», любимый друг Аверченко) сообщил, что закончен сбор средств на памятник и его установка планируется к концу года. И действительно, 26 декабря стараниями чешско-русского общества «Мир» на могиле Аркадия Аверченко была установлена стела из белого мрамора с надписями на русском и чешском языках. На ее открытии было людно. Председатель общества «Мир» произнес речь, в которой, в числе прочего, сказал: «Чешские и русские члены общества решили увековечить память русского писателя до тех пор, пока Россия сама не почтит память деятелей, служивших ее культуре и прославлению ее имени во всем мире» (Б. Конст. [Бельговский К. П.] Открытие памятника на могиле А. Т. Аверченко // Сегодня. 1930. 30 декабря). Впоследствии поклонники Аверченко присылали деньги на поддержание его могилы. Средства поступали на имя Николая Ивановича Астрова, сменившего В. Ф. Булгакова на посту председателя Союза русских писателей и журналистов. Так, в РГАЛИ хранится чек на 80 крон, пожертвованных в 1931 году некоей Жозефиной Л. из Ревеля. Женщины не забывали своего кумира! В 1930 году вечера памяти Аркадия Тимофеевича Аверченко прошли в Праге, Париже, Берлине, где сатириконец Сергей Горный произнес прочувствованную, образную и немного...